Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .
她表大耐心。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表你给对方尊重。
Il fait preuve d'initiative dans son travail.
他在工作中表主动性。
Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.
他对每个人都表戒心。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其表了贫血症状。
Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.
男子表他欲望,女子定是否同意。
Elle fait preuve d'un grand dynamisme.
她表大活力。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表如此勇气消防员。
Il y a toujours de l'homme. Il se mêle toujours de l'homme dans nos actions.
〈谚语〉人总是人。人总会表某种弱点。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在舞台上他表如同艺术家份。
Il s'est montré défavorable au projet.
他表不支持这个计划。
Elle montre des signes de nervosité.
她表一些焦躁不安迹象。
La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.
在对全球化表热情同时,也应对其受害者表同情心。
Il se montre généreux.
他表慷慨。
Il montre une attention infatigable.
他表持续关注。
Il montre de l'héroïsme.
他表勇敢精神。
Il appartient aux parties de faire preuve de la volonté politique nécessaire.
双方应表必要政治意愿。
La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
国际社会已表很大耐心。
Les parties ont témoigné d'un esprit constructif.
各方已经表一种建设性精神。
Certains tribunaux manifestent des stéréotypes et des préjugés contre les Roms.
某些法庭对罗姆人表偏见和成见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hé! On ne doit pas montrer que nous sommes contentes!
嘿!们不能现出们很高兴!
D'ores et déjà, notre Europe a montré unité et détermination.
们的欧洲已经现出团结和决心。
Numéro 6. Tes proches se montrent inquiets.
第六。你近亲的人现出担忧。
Ce tableau est d’abord l’histoire d’une implacable opposition.
这幅画首先现出了不可调和的对立。
On peut dire que notre ancêtre a fait preuve de résilience.
们可以说们的祖先现出了韧性。
Il a montré son utilité pour les jeunes et pour notre société.
他向年轻人向们的社会现出益处。
Vous avez alors fait preuve d'un sens des responsabilités admirable.
然后,你们现出了令人钦佩的责任感。
Valentine : Et lui, est-ce qu'il te manifeste de l'intérêt ?
他对你现出兴趣了吗?
Oui. Et toi Sam, ne montre pas que tu es triste.
是的。而你Sam,不要现出你很难过。
Elliott se montre conciliant avec Lin.
埃利奥特对林现出和解态度。
Chang Weisi hocha légèrement la tête, manifestant un intérêt prudent.
常伟思微微,现出了谨慎的兴趣。
– Mais ça aurait montré qu'il avait confiance en lui.
“但是那样会现出对他的信任。
Pourtant, dès l'adolescence, il fait preuve d'une surprenante soif de connaissance.
然而,作为一个少年,他现出惊人的求知欲。
Il exige de la maturité et manifeste cette même maturité dans la relation.
它要求成熟,并在关系中现出这一成熟。
Connais-tu quelqu'un dans ton entourage qui présente clairement l'un des signes mentionnés ici ?
你身边是否有人明显现出此处提到的任何迹象?
Et il fit deux pas en arrière avec un mouvement d’indicible horreur.
于是他向后退了两步,现出无法形容的厌恶。
Dès son plus jeune âge, il montre un grand intérêt pour la peinture.
从很小的时候开始,他就对绘画现出极大的兴趣。
Si vous abandonnez et montrez votre défaite, ils pourraient reculer.
如果您放弃了,现出您的失败,它可能会退缩。
Le mobilier, sobre et grossier, ne semblait répondre à aucun impératif esthétique.
这一切都很粗糙、很随意,没有刻意现出某种美感。
Donc pour les éviter, les écrivains et les journalistes francophones doivent faire preuve de créativité.
所以为了避免重复,法语作家、记者得现出自己的创造性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释