有奖纠错
| 划词

Traditionnellement, les évaluations bancaires de solvabilité, par exemple, sont axées sur le passé et le présent, pas sur le potentiel, ce qui pénalise les nouveaux entrepreneurs.

例如传统银行贷款评估上,通常着眼于过去和当前,而非未来潜力,因而惩罚了新企业家。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.

这包括有权保存、保护和文化过去、未来,如考古和历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪、技术、视觉和表演艺术、文学等。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.

这包括有权保存、保护和文化过去、未来,如考古和历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪、技术、观赏艺术和表演艺术,以及文学等。

评价该例句:好评差评指正

Il appartenait donc à la Sixième Commission de poursuivre l'oeuvre accomplie par la CDI et de donner une expression juridique aux nouvelles formes que pouvait désormais prendre le comportement de l'État, en donnant à la notion d'immunité un sens universellement acceptable et une dimension restreinte.

因此,第六委员会工作是贯彻委员会已经完成工作,拟定可被普遍接受限制性豁免理论,以法律未来国家可能采取行为。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.

这包括有权保存、保护和文化过去、未来,如考古和历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪、技术、视觉和表演艺术、文学等。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.

这包括有权保留、保护和文化过去、未来,如古迹和历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪、技术、视觉和表演艺术、文学作品等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ligneuse, ligneux, lignicole, Lignières, lignification, lignifié, lignifier, ligniforme, lignine, lignite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Elles représentent, avec la question de la qualité de l'éducation, l'une des clefs de l'avenir de la francophonie.

连同教育质量问题,它们表现出法语未来关键之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une illustration du grand intérêt que la presse étrangère porte à la situation politique en France, aux manifestations contre la réforme des retraites et à l'avenir d'E.Macron.

这说明外对法局势、反对养示威活动以及 E.Macron 未来表现出极大兴趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Yomoni va se charger de le valoriser avec le temps, alors certes comme on dit : " les performances passées ne préjugent pas des performances futures" , donc il n'y a pas de résultat garanti.

Yomoni会随着时间为你增值,当然正如人们所说:“过去表现并不预示未来表现”,所以没有确切结果保证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ligue, liguer, ligueur, ligueuse, liguidambar, liguide, liguistique, ligula, ligule, ligulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接