有奖纠错
| 划词

1.Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.

1.预测表示名义和实际资源净减少

评价该例句:好评差评指正

2.Il ne suffit pas de dire que nous réduirons les émissions nuisibles.

2.仅口头表示减少有害排放是不够的。

评价该例句:好评差评指正

3.On s'est dit préoccupé par la diminution du financement des programmes de développement alternatif.

3.有发言者替代发展方案的供资减少表示关切。

评价该例句:好评差评指正

4.Il s'inquiète toutefois de la baisse récente des contributions provenant de fonds multilatéraux.

4.但是,最近多边基金捐款额的减少表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

5.La Bulgarie a évoqué la question du ralentissement de notre développement, qu'elle déplore.

5.保加利亚就减少发展曾提出看法,表示后悔。

评价该例句:好评差评指正

6.L'UE salue le large appui qu'a reçu l'Initiative mondiale de réduction de la menace nucléaire.

6.欧盟这个旨在减少核威胁的世界倡议得到广泛表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

7.C'est la tâche que se donnaient 86 % des bureaux nationaux.

7.86%的国家表示们有系统地致力减少答卷人的担。

评价该例句:好评差评指正

8.Il pensait toutefois également qu'il était très probable que les réductions dépassent les prévisions.

8.然而,他表示同意说,减少量很有可能超过所预测的数量。

评价该例句:好评差评指正

9.D'autres ont noté qu'elles permettaient un gain d'efficacité tout en réduisant les doubles emplois.

9.其他代表团则表示,全部门办法提高了效率,减少了工作重叠现象。

评价该例句:好评差评指正

10.Pour la Norvège, les précipitations pourraient à long terme augmenter ou diminuer de 10 à 30 %.

10.挪威表示,长期来看,降水量可能增加或减少10%至30%。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Brésil partage ces préoccupations et se félicite des initiatives visant à réduire ce risque.

11.巴西也此感到关切,并旨在尽可能减少这种威胁的倡议表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

12.On s'est dit préoccupé par la diminution du financement prévue pour les programmes de développement alternatif.

12.有发言者替代发展方案的供资减少表示关切。

评价该例句:好评差评指正

13.Le premier a été de renoncer à un tiers de la capacité de son arsenal nucléaire.

13.第一次表示是宣布减少其核武能力的三分之一。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous nous félicitons de la diminution du nombre des séances privées, comme l'a indiqué l'Ambassadeur Negroponte.

14.我们欢迎内格罗蓬特大使关于减少非公开会议次数的表示

评价该例句:好评差评指正

15.Ils restaient également préoccupés par le recul du solde du compte des contributions à des fins générales.

15.他们还普通用途基金余额的减少表示关注。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité est inquiet de constater que la représentation des femmes dans la classe politique diminue régulièrement.

16.委员会于担任各项政治职务的妇女人数逐渐减少这一点表示关切。

评价该例句:好评差评指正

17.De nombreux délégués se réjouissent de la réduction du nombre de personnes relevant de la compétence du HCR.

17.许多国家代表还难民署责的难民人数减少表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

18.Je suis préoccupé par la réduction anticipée et prématurée du budget affecté au maintien de la paix au Kosovo.

18.可以预期的过早减少科索沃维持和平预算表示关切。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Comité se félicite aussi des politiques et programmes de l'État partie qui ont permis de réduire le chômage.

19.委员会该缔约国为减少失业采取的一些政策和计划表示满意。

评价该例句:好评差评指正

20.L'orateur s'inquiète de la réduction des programmes radio à l'intention des pays des Caraïbes intervenue les dernières années.

20.发言人近年来加勒比国家广播的节目数量在减少表示忧虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Orange, l'électricité est très demandée : entreprises et particuliers sont incités à réduire leur consommation.

“橙色”表示“电力需求量很大”:需要鼓励公司和个人用户减少用电。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
历史人文

2.En 2028, Los Angeles accueillera de nouveau les Jeux, toujours avec une préoccupation affichée de construire le moins possible.

2028,洛杉矶将再次主办奥运会,但始终明确表示要尽可能减少建设。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

3.Le gouvernement assure pourtant vouloir réduire l'utilisation du glyphosate.

表示希望减少草甘膦的使用。机翻

「JT de France 2 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

4.Pourtant, selon ce professeur, réduire les congés d'été n'est pas la solution.

,这位教授表示减少暑假并不是解决办法。机翻

「JT de France 2 20238月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

5.La demande devient moindre car l'économie des principaux pays ralentit, a indiqué M. Birol à Xinhua dans une interview.

随着主要国家经济放缓,需求正在减少,比罗尔在接受新华社采访时表示机翻

「CRI法语听力 2016合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311月合集

6.Dans une interview au journal le Monde, il s'est par ailleurs dit favorable à la réduction de l'indemnisation chômage.

在接受《世界报》(Le Monde)采访时,他还表示,他赞成减少失业救济金。机翻

「RFI简易法语听力 201311月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

7.Selon les scientifiques, sans réduction des émissions de gaz à effet de serre, ces canicules se multiplieront, notamment en France.

科学家表示, 如果不减少温室气体排放,这些热浪将会倍增, 尤其是在法国。机翻

「JT de France 2 20237月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

8." Les réserves chinoises de devises étrangères ont baissé de près de 1.000 milliards de dollars en 2015" , a-t-il indiqué.

" 2015,中国的外汇储备减少了近1万亿美元," 他表示机翻

「CRI法语听力 2016合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

9.Il s'est aussi félicité de la baisse des agressions dans les transports, moins 18 % en septembre-octobre par rapport à l'an dernier.

他还对交通袭击事件的减少表示欢迎,与去相比,9 月至 10 月减少了 18%。机翻

「JT de France 2 202211月合集」评价该例句:好评差评指正
之路

10.Pour diminuer l'amertume il faut faire bouillir, récupérez les feuilles en goûtant donc si vous trouvez que l'amertume est supportable c'est que c'est prêt.

为了减少苦味,你需要把它们一下叶子的味道,如果你觉得苦味可以忍受,那就表示它们好了。

「自之路」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

11.Meta, lors de ses derniers résultats, a dit « ralentir » aussi ses investissements et réduire son budget 2022 de 3 milliards de dollars.

美达公司在其最新业绩中表示,它也在 " 放缓 " 其投资,并将2022的预算减少30亿美元。

「法语悦读外刊 · 第六期」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Bolivar dira même ouvertement en 1820 que la mort des anciens esclaves sur les champs de bataille est un moyen pratique pour diminuer leur nombre.

玻利瓦尔甚至在1820公开表示,前奴隶在战场上的死亡是减少他们人数的最有用的方法。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

13.Interrogée sur le lourd bilan civil depuis cette nouvelle offensive, Israël dit prendre toutes les précautions pour réduire les dommages causés aux civils.

当被问及自这次新的攻势以来造成的严重平民伤亡时,以色列表示正在采取一切预防措施, 以减少对平民造成的损害。机翻

「JT de France 2 202410月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

14.Mécaniquement, plus de revenus déclarés pourraient faire baisser les aides potentiellement pour des centaines de milliers de personnes, selon la CGT, qui s'y oppose.

反对的 CGT 表示,从机械角度来看,更多的申报收入可能会减少对数十万人的援助。机翻

「JT de France 2 20238月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20155月合集

15.Les exportations ont continué de progresser et la baisse des importations a été réduite au début de l'année, a indiqué samedi Sun Jiwen, porte-parole du ministère du Commerce.

商务部新​​闻发言人孙继文周六表示初出口继续增长,进口降幅有所减少机翻

「CRI法语听力 20155月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20132月合集

16.La Chine s'efforcera de réduire les polluants de l'air, en particulier les particules fines (PM 2,5), a déclaré mardi le vice-ministre de la Protection de l'environnement Wu Xiaoqing.

中国将努力减少空气污染物,特别是细颗粒物(PM 2.5),环保部副部长吴晓庆周二表示机翻

「CRI法语听力 20132月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20134月合集

17.Le chef de la diplomatie américaine a indiqué clairement à Beijing que les Etats-Unis réduiront leur quantité de missiles dans la région si les menaces venant de la RPDC disparaissent.

美国外交负责人向北京明确表示,如果来自朝鲜的威胁消失,美国将减少在该地区的导弹数量。机翻

「CRI法语听力 20134月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

18.Un climat politique défavorable Face à l'instabilité et la perte de confiance, dans l'attente d'un horizon politique plus serein, près de 30% des sociétés interrogées déclarent avoir réduit leurs recrutements.

不利的治气候面对不稳定和信心的丧失,在等待更平静的治前景的同时,近 30% 的受访公司表示他们已经减少了招聘人数。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

19.La Chine envisage de réduire sa capacité de production sidérurgique de 100 millions à 150 millions de tonnes d'ici cinq ans, a annoncé jeudi le Conseil des Affaires d'Etat, gouvernement central chinois.

中国中央府国务院周四表示,中国计划在五内将其钢铁产能从1亿吨减少到1.5亿吨。机翻

「CRI法语听力 2016合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

20.5 Le département d'Etat américain a déclaré lundi que les Etats-Unis restaient sceptiques quant au nouvel accord signé entre la Russie, la Turquie et l'Iran pour réduire la violence dans certaines régions de Syrie.

5.美国国务院周一表示,美国仍对俄罗斯、土耳其和伊朗之间签署的减少叙利亚部分地区暴力事件的新协议持怀疑态度。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encaver, enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接