有奖纠错
| 划词

1.D'autres délégations ont expliqué pourquoi elles ne souhaitaient pas que la proposition révisée soit examinée.

1.另外一些代表团表示同意审议订正议案。

评价该例句:好评差评指正

2.L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.

2.项目厅三次对建议表示同意,因为与事实不符。

评价该例句:好评差评指正

3.Ne pas mentionner quelque chose n'indique pas mon désaccord.

3.没有提到某件事情并表示同意这件事。

评价该例句:好评差评指正

4.Par cette opinion individuelle j'exprime mon désaccord avec cette conclusion.

4.为了表示同意这一在此单独提出意见。

评价该例句:好评差评指正

5.Comme en de précédentes occasions, il a contesté la teneur du rapport du Rapporteur spécial.

5.几次一样,他表示同意特别报告员报告的内容。

评价该例句:好评差评指正

6.Les deux parties ont exprimé leur rejet des changements constitutionnels illégaux opérés par le régime précédent en juillet dernier.

6.双方表示同意政权于今年7月所作的非法的宪法改动。

评价该例句:好评差评指正

7.D'autres délégations ont toutefois manifesté leur opposition, soulignant que la proposition de la Présidence constituait un compromis acceptable.

7.另外一些代表团表示同意,但说,主席的新提案是可的折衷。

评价该例句:好评差评指正

8.Certains Tokélaouans expatriés ont contesté cette décision dans un certain nombre d'articles parus dans les médias avant le référendum.

8.一些海外托克劳人于这个投票问题得出在一些媒体中表示同意

评价该例句:好评差评指正

9.Devant l'Assemblée générale, il s'est inscrit en faux contre de telles affirmations.

9.他已在大会上公开表示,他同意这种说法。

评价该例句:好评差评指正

10.La Banque mondiale a déclaré qu'elle n'était pas d'accord sur la formule de répartition des dépenses.

10.世界银行已表示,它同意这项安全和安保费用分摊计算办法并拒付其摊款。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle ne saurait respecter d'obligations en matière de non-prolifération concernant lesquelles elle n'a pas donné son consentement souverain.

11.印度不能遵守国没有表示主权同意扩散义务。

评价该例句:好评差评指正

12.Mais si les autres ne sont pas prêts à accepter cela, je n'insisterai pas sur ce point.

12.但如果其他人准备表示同意不会坚持这一观点。

评价该例句:好评差评指正

13.Certains ont pleinement appuyé l'analyse et les recommandations du Secrétaire général, tandis que d'autres ont marqué leur désaccord avec certaines des recommandations.

13.一些成员表示完全赞同秘书长的分析和建议;另一些成员则表示同意某些建议。

评价该例句:好评差评指正

14.Une délégation a avancé des raisons méthodologiques pour expliquer son désaccord avec l'analyse de l'Accord de libre-échange nord-américain contenue dans le rapport.

14.一个代表团表示同意报告中对北美自由贸易协定的分析,认为在方法学上有问题。

评价该例句:好评差评指正

15.D'aucuns ont souscrit pleinement à l'analyse et aux recommandations du Secrétaire général, d'autres faisant part de leur désaccord vis-à-vis de certaines des recommandations.

15.一些成员表示充分支持秘书长的分析和建议,还有一些成员表示同意一些建议。

评价该例句:好评差评指正

16.M. Hassan (Jordanie) fait siennes les recommandations figurant dans le rapport du Comité spécial, et conteste que l'on puisse accuser celui-ci d'un parti pris.

16.Hassan先生(约旦)支持报告中的建议,并对可指责特别委员会有成见表示同意

评价该例句:好评差评指正

17.La communauté serbe du Kosovo de Mitrovica nord a par la suite publié une déclaration par laquelle elle se distanciait de cette déclaration commune.

17.米特罗维察北部的塞族社区随后发表了一份声明,表示同意这项联合声明。

评价该例句:好评差评指正

18.Certains ont exprimé leur plein soutien à l'analyse et aux recommandations du Secrétaire général tandis que d'autres ont dit ne pas souscrire à certaines recommandations.

18.一些成员表示完全支持秘书长的分析和建议,其他一些成员则表示同意某些建议。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous avons déclaré que plusieurs aspects des décisions de la Conférence étaient tels que nous devions exprimer notre désaccord très ferme à leur égard.

19.们发表声明说,审查大会的决定的一些方面如此,们必须对这些方面表示强烈的同意

评价该例句:好评差评指正

20.Une fois que les coauteurs sont convenus d'un texte, même si certaines délégations ne l'approuvent pas, il appartient à la présidence de le mettre aux voix.

20.尽管有的代表团对此表示同意,但一旦提案国同意案文,主席就应该担负将案文付诸表决的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que..., tanta, tantah, tantalæschynite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2015年2月合集

1.Le ministre grec des Finances a exprimé son désaccord avec son homologue allemand.

部长表示同意德国部长的意见。机翻

「RFI法语听力 2015年2月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

2.La Thénardier eut un de ces mouvements qui ne sont ni le consentement ni le refus.

德纳第妈妈一惊,那是一种既表示同意,也表示绝的动作。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Donc, si vous signez, vous vous engagez à ne rien révéler de ce que nous préparons, ni à Ombrage, ni à quiconque d'autre.

所以你们一旦签了名,就表示同意把我们的事情告诉乌姆里奇或其他任何。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年10月合集

4.Oui, le groupe dit les choses clairement : « Nous ne sommes pas d'accord » , écrit l'entreprise qui annonce qu'elle va faire appel.

是的,该组织明确表示:“我们同意”,该公司写道,并宣布将上诉。机翻

「RFI法语听力 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Il était convenu que le vieillard exprimait son approbation en fermant les yeux, son refus en les clignant à plusieurs reprises, et avait quelques désirs à exprimer quand il les levait au ciel.

大家早就约定;假如老表示同意,他就闭一下眼睛,假如表示同意,就连眨几下,假如他想说什么,他就抬眼向天。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tantalopolycrase, tantalorutile, tantalpyrochlore, tante, tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接