有奖纠错
| 划词

Il exprime sa reconnaissance aux États Membres pour lui avoir témoigné leur confiance.

感谢成员国对表示信任

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.

希腊议会以153票赞成、145票反对的投票结果,对帕潘德里欧政府表示信任

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confiants en ce partenariat.

我们对这一伙伴关系表示信任

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne se félicite de la confiance que lui manifestent un si grand nombre de coauteurs.

德国队如此众多提案国对其表示信任感到荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.

表示充分信任原子能机构的和专业精神。

评价该例句:好评差评指正

Ceci renforce considérablement notre positon et nous apprécions beaucoup ce témoignage de confiance.

这一支持大大增强了我们的能力,我们非常赞赏你们表示信任

评价该例句:好评差评指正

Il leur accorde son entière confiance.

表示完全的信任

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont exprimé leur confiance au Secrétaire exécutif.

各国代表团对执行秘书的领导能力表示信任,并因资的优良业绩而备受鼓舞,它们重申,资在支助最不达国家小额供资和地方展方面挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.

我们也表示我们完全信任会议的各主持人。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat est serré : 153 voix pour, 145 contre, le Parlement accorde sa confiance au gouvernement en Grèce.

投票结果比分很接近:153票赞成,145票反对,希腊议会最终对政府表示信任

评价该例句:好评差评指正

Leurs initiatives de paix se heurtent souvent à des difficultés et peuvent susciter la méfiance de certains.

们的实现和平倡议并非没有问题,一些人或许表示信任和怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose qu'à une surveillance étroite ou permanente on préfère la confiance et qu'on privilégie les rapports informels.

表示可用信任和非式交往取代紧密的或长期的监督。

评价该例句:好评差评指正

M. Ntakirutimana (Burundi) exprime sa gratitude pour une année de bonne collaboration, de travail partagé et de confiance mutuelle.

Ntakirutimana先生(布隆迪)对一年来的良好合作、共同工作和相互信任表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

En retour, le TPIY nous a témoigné sa confiance en transférant à un tribunal croate l'une de ses affaires.

因此,前南问题国际法庭将它的一个案件移交给克罗地亚法院,以此表示它的信任

评价该例句:好评差评指正

À Alger, les autorités ont réaffirmé leur soutien à ces mesures et se sont déclarées prêtes à en faciliter l'application.

在阿尔及尔,当局再次表示支持建立信任措施,并愿意为措施的执行提供便利。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur rend hommage aux efforts du Commissaire général et l'assure, ainsi que le personnel de l'Office, de la confiance de son gouvernement.

言人高度赞赏主任专员的努力,并确认的政府对主任专员及其同仁表示完全信任

评价该例句:好评差评指正

En réponse aux questions des membres, le Président Chiluba a dit avoir pleinement confiance dans l'adhésion des parties à l'Accord de Lusaka.

在答复问题时,奇卢巴总统表示完全信任冲突各当事方对《卢萨卡协定》的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre nous se sont déclarés inquiets devant la montée de l'intolérance et de la défiance au sein de nos sociétés.

我们之中许多人对我们的社会中越来越多的不容忍和不信任现象表示震惊。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité renouvelle sa confiance au Secrétaire général Kofi Annan pour assumer la mission de paix et de sécurité des Nations Unies.

安全理事会再次表示信任秘书长科菲·安南履行联合国的和平与安全使命。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui renouvelons notre confiance et l'assurons à nouveau de notre volonté de coopérer avec lui pour qu'il renforce encore plus le rôle de l'ONU.

我们再次对表示信任,并向保证,我们将在加强联合国作用工作中予以合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


navicert, naviculaire, navicule, navidrex, navigabilité, navigable, navigant, navigateur, navigation, navigatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

Pourtant, moins d'un Français sur quatre dit avoir confiance dans les médias.

然而,每4个法国人里面只有不到1人表示信任媒体。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu vois, tu connais maintenant plein d'expressions pour montrer à quelqu'un que tu ne le crois pas.

你看,现在你知道许多表示信任的短语了。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Pourtant, on se méfie des journalistes... seuls 24% des Français disent faire confiance aux médias!

然而我们需要对记者”的态度...只有24%的法国人表示他们信任媒体!

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年7月合集

Selon un sondage publié ce week-end, presque 80% des Brésiliens disent avoir confiance dans les urnes électroniques.

根据本周末发布的一项 80% 的巴西人表示他们信任电子投票箱。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je dis aussi ma confiance à l'amiral Pierre Vendier, qui va bientôt faire route pour succéder au général Lavigne à la tête d'un commandement stratégique de l'OTAN.

我还对皮埃尔·旺迪埃海军上将表示信任,他很快将接替拉维涅将军,担任北约战略司令部的负责人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年10月合集

L'Espagne sort de dix mois de crise politique : les députés ont voté pour accorder leur confiance au conservateur Mariano Rajoy, par 170 voix pour et 111 contre. Il y a aussi eu 68 abstentions.

西班牙正在摆脱十个月的政治危机:欧洲议会议员以170票赞成和111票反对投票决定对保守派马里亚诺·拉霍伊表示信任。还有68票弃权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


navire-major, navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接