Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭的向她表。
BAN Ki-Moon, dont je salue l’opiniâtreté à faire aboutir les négociations en cours.
他持之以恒地促成谈判获得结果的精神表。
Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
中国在为中国人民摆脱贫困方面所作的努力表。
Elle rend hommage au roi.
她向国王表。
De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...
出席此次活动的有……主任……先生,们谨向他表。
Nous saluons le Président Cardoso pour son rôle directeur.
们卡多索总统的领导表。
Je souhaiterais donc vous rendre hommage publiquement.
因此,谨向你公开表。
Nous rendons hommage également aux membres du Bureau.
们主席团其他成员表。
L'Afrique fait d'ailleurs preuve d'une mobilisation remarquable, à laquelle nous devons rendre hommage.
们非洲表现的出色动员努力表。
Je rends également hommage aux membres du Bureau.
也愿向主席团各位成员表。
Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.
们向这个了不起的机构及其总干事表。
Les représentants de chaque groupe géographique ont rendu hommage à l'Administrateur du Programme.
来自每个地区集团的代表均向署长表。
Je voudrais également exprimer mon respect et ma gratitude au Secrétaire général de l'ONU.
向联合国秘书长表和赞赏。
Le représentant du Japon salue les pays qui sont devenus récemment parties au Protocole.
他最近成为议定书缔约国的国家表。
Je souhaite leur rendre hommage, ainsi qu'au Haut Représentant, pour tous leurs accomplissements.
愿向他们以及高级代表所取得的成就表。
Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.
美国联海稳定团的工作和勇敢精神表。
Rendons hommage au Président Masire et à son équipe.
们仅马西雷总统和他的班子表。
C'est donc sans réserve que je m'associe personnellement à ce vibrant hommage.
因此,也毫不保留地与大家一道明确表。
Il convient de saluer ce succès, auquel la France a contribué.
们这种出色成就表,法国为此做出了贡献。
J'aimerais rendre hommage à l'ancien Haut Commissaire adjoint, Rick Barton.
愿前任、副高级专员里克·巴顿表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et alors, on dit que c’est en l'honneur de quelque chose, etc.
为了向什么什么表示敬意,等等。
Donner des cadeaux au Gurg, lui montrer qu'on le respecte, vous voyez le genre ?
“给古戈礼物,表示敬意。”
Et les deux braves gens poussèrent trois formidables hurrahs en l’honneur de leur île !
于是这两位勇士欢呼三声,向海岛表示敬意!
Mon général, je veux ici saluer votre engagement exceptionnel.
将军,我谨向您在此做出的杰出贡献表示敬意。
Nous les honorons en silence en reconnaissance profonde du poids de leur sacrifice.
我们默默得向他们表示敬意,深深感激他们巨大的牺牲。
Harry sut tout de suite qu'on avait voulu ainsi rendre hommage à Cedric.
哈利立刻就明白了,这是为了对塞德克表示敬意。
Je veux également rendre hommage à tous les partenaires qui sont essentiels pour notre action au service du pays.
我还要向所有对我们为家服务的行动至关重要的合作伙伴表示敬意。
Le gâteau était rond, comme la lune, un hommage à Artémis, déesse de la chasse et de la nature sauvage.
那时,蛋糕是圆的,就像月亮一样,这是向狩猎和荒野之神Artémis表示敬意。
En attendant, ce pavillon fut arboré à la fenêtre centrale de Granite-house, et les colons le saluèrent de trois hurrahs.
这期间,他们升在“花岗石宫”中央的窗户上,居民们向它欢呼了三声,表示敬意。
Il a prononcé quelques mots, notamment pour rendre hommage à son prédécesseur tout à l'heure.
他刚才特别说了几句话,向他的前任表示敬意。
Le président ukrainien a livré un vibrant hommage sur le mode de vie des Européens.
乌克兰总统对欧洲人的生活方式充满活力地表示敬意。
Le même soir, d’Artagnan alla présenter ses hommages à M. des Essarts, et lui faire part de l’avancement qu’il avait obtenu.
还是于当日晚,达达尼昂又去向埃萨尔先生表示敬意,并告知他已获得升调了。
Tous veulent rendre hommage aux familles des 16 victimes de l'attentat du 17 août.
所有人都要向8月17日袭击事件的16名受害者的家属表示敬意。
Me voilà donc à enregistrer cette vidéo en hommage aux donateurs Patreon et à la proposition de Grawn, je t'en remercie.
所以,我录制了这个视频,以向Patreon项目的捐赠者以及Grawn的提议表示敬意,谢谢你,Grawn。
Un homme apprécié auquel ces habitants, choqués, viennent rendre hommage dans ce registre de condoléances à la mairie.
这些震惊的居民来到市政厅吊唁,向他表示敬意。
Je veux ce soir, en votre nom, remercier et saluer tous nos enseignants.
今晚我要代表你们向我们所有的老师表示感谢和敬意。
VD : Le Japon a rendu hommage à Shinzo Abe, son ancien Premier ministre assassiné vendredi.
VD:日本向周五遇刺的前首相安倍晋三表示敬意。
Je te tire mon chapeau – ou tout au moins, je le ferais si je n'avais pas peur de te couvrir d'araignées.
“我要脱帽向你表示敬意——我很想这么做,但我担心会弄得你满身都是蜘蛛。
Pour moi, c'est le 26 mai 1993. Dans notre métier, quand on santonnifie quelqu'un, on lui rend hommage.
对我来说,是 1993 年 5 月 26 日。 在我们的职业中,当我们使某人成圣时, 我们向他们表示敬意。
Je salue à cet égard le travail accompli et la mise en place de dispositifs légers et adaptables, et de nouveaux partenariats élaborés ensemble.
在这方面,我对所完成的工作、轻型和适应性系统的建立,以及共同发展的新伙伴关系表示敬意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释