有奖纠错
| 划词

1.L'image de Mohammed Jamal Al-Durra, âgé de 12 ans, abattu par une balle israélienne, et que le monde entier a vue, est l'une des images les plus déchirantes du conflit.

1.全世界都已看到12岁穆罕德·玛尔·杜拉列子弹击倒这场冲突中最令人心碎情景之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书, 代书板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Cet homme que rien ne semblait pouvoir arrêter, est terrassé par la maladie.

这个似乎不可阻挡疾病击倒了。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

2.Coupeau, comme sur de la plume, assommé par l’ivresse, cuvait sa bordée, les membres morts, la gueule de travers.

古波躺在床上样子,醉意已把他彻底击倒,四肢酒液灌满,像个死人般直挺挺地睡着,歪咧着嘴喷出臭气。

「小酒 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

3.Un adolescent de 15 ans a été foudroyé.

一名 15 岁男孩击倒机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

4.Je pensais qu'il était assommé mais il avait un trou sur le côté du ventre.

我以为他击倒了,但他肚子一侧有一个洞。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

5.Il va semer le chaos pendant 4 minutes et 17 secondes avant d'être abattu.

他将在击倒之前造成 4 分 17 秒机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

6.Même les animaux, comme ces petites chauves-souris, au Texas, sont terrassés par le froid.

甚至动物,如德克萨斯州这些小蝙蝠,也会寒冷击倒机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
化身博士

7.Au beau milieu de ce contentement de moi-même, une faiblesse me saisit, j'eus une horrible nausée et un frissonnement me passa par tout le corps.

在我自鸣得意一瞬间,我一阵眩晕所击倒了,接着胸口一阵恶心,身体也开始颤抖起来。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

8.Et, de toutes ses forces, exaspérée par la douleur, sans le remplir cette fois, elle envoya un seau dans les jambes de Virginie, qui tomba.

剧烈疼痛,使她不取水,而是拼尽全力把小桶掷了出去,桶砸在腿上,她击倒在地。

「小酒 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

9.C'est un sport difficile et grisant, et d'ailleurs sans trop de danger, à condition qu'on évite de se faire assommer par la planche en cas de chute.

这是一项困难而刺激运动,而且没有太大危险, 只要避免摔倒时木板击倒即可。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

10.Djoko, c'est quelques dizaines de raquette fracassée, une juge de ligne presque assommée après un coup de sang à l'US Open 2020 et des arbitres parfois exaspérés par ses réclamations.

- 德约科是几十个砸烂球拍,一名边裁在 2020 年美国网球公开赛上发生流血事件后差点击倒, 裁判有时会因她抱怨而激怒。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

11.Leur hostilité les a certainement protégés - car ils ne seraient aujourd'hui qu'une centaine à vivre sur cette île de 50 km2, et en cas de contact, ils pourraient être rapidement terrassés par des maladies contagieuses.

他们敌意无疑保护了他们 - 因为今天他们只有一百人生活在这个50平方公里岛屿上,如果接触,他们可能会很快传染病击倒机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

12.AD : Alors que des milliers de manifestants défilaient à Khartoum, la capitale, pour dénoncer le dernier coup d'État, un homme de 51 ans a été fauché par « une balle dans la poitrine » , rapporte un syndicat de médecins.

AD:随着数千名示威者在首都喀土穆游行,谴责最近政变,一名 51 岁男子“一颗子弹击中胸部”击倒,报道工会医生。机翻

「RFI简易法语听力 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分, 代替的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接