有奖纠错
| 划词

1.Composantes du modèle hégémonique : passivité, dépendance, maternité, privilège du monde familial.

1.被动、依赖子女、在家庭中的特权。

评价该例句:好评差评指正

2.Le système actuel de sélection pour les postes au Siège et dans les lieux d'affectation permanents est passif.

2.总部和常设工作地点目前针对有关员额的人员选制度具有被动

评价该例句:好评差评指正

3.La façon d'envisager la formation et le développement a beaucoup gagné en dynamisme et en cohérence.

3.培训和发展的方法已经从临时和被动的转变成和整体的。

评价该例句:好评差评指正

4.Le rôle du Conseil dans le maintien de la paix et de la sécurité, tel que le prévoit la Charte, est essentiellement réactif, et non actif.

4.《宪章》设想的安理会维护和平与安全的作用主要是被动的,不是主动的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说, 从国家预算中消除,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

1.Il résulte de ces concentrations-là une passivité qui, si elle était raisonnée, ressemblerait à la philosophie.

专一精神状态中产生是一,如果自理智,便象哲学。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

2.Il y a une valorisation de la passivité parce qu'on accepte aussi de se laisser mener par la situation.

估价,因为我们也接受让自己情况所引导。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税, 从价税率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接