有奖纠错
| 划词

1.Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.

1.订约也没有执行有些合同条款。

评价该例句:好评差评指正

2.L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.

2.联合国应更好地记录订约使用情况。

评价该例句:好评差评指正

3.Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.

3.表3细列了雇用顾问和订约

评价该例句:好评差评指正

4.Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.

4.工作日数和订约总支出也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

5.Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.

5.作为订约退休笔情况与之相似。

评价该例句:好评差评指正

6.Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.

6.工作在过去四年中一订约承担。

评价该例句:好评差评指正

7.Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.

7.工作在过去四年中一订约承担。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.

8.说来,顾问和订约人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正

9.Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.

9.没有以适当方式将这些个别人聘为顾问和订约

评价该例句:好评差评指正

10.De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.

10.此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约

评价该例句:好评差评指正

11.Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.

11.在一些情况下咨询和个体订约接向国家法院提出诉讼。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.

12.咨询委会注意到,咨询和个体订约数量有所增加。

评价该例句:好评差评指正

13.Les vacataires provenaient de 74 pays différents.

13.雇用个人订约来自74个国家。

评价该例句:好评差评指正

14.Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.

14.维持和平特派团还聘用订约和顾问。

评价该例句:好评差评指正

15.Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.

15.产生差异原因是,在本报告所述期间,每个订约费用高于已编入预算费用。

评价该例句:好评差评指正

16.Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.

16.咨询和个体订约总数也分别下跌32.4%和41.7%。

评价该例句:好评差评指正

17.Les prochains rapports du Secrétaire général devraient aussi contenir des définitions des expressions « consultant », « vacataire » et « fournisseur institutionnel ».

17.今后报告还应载有对秘书长所使用“咨询”、“个体订约”和“机构订约”等词汇定义。

评价该例句:好评差评指正

18.De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.

18.此外,达尔富尔混合行动从其他特派团临时短期借调74名工作人,并雇用1 702名个体订约

评价该例句:好评差评指正

19.Soixante-quatorze pour cent des consultants et vacataires étaient des ressortissants de pays des Parties visées à l'annexe I.

19.顾问和订约是附件一国家国民。

评价该例句:好评差评指正

20.Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.

20.因此,没有记录可以证实订约提供了令人满意服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voilé, voile du Navire, voilement, voiler, voilerie, voilette, voilier, voilure, voir, voir-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接