有奖纠错
| 划词

1.Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

1.我认为,现在应该在政治词汇中取消这个,并取行动解决我地区依然存在悬而未决冲突。

评价该例句:好评差评指正

2.Un membre a indiqué que l'expression « opérations de consolidation de la paix » devait être définie de façon plus précise car elle n'existait pas dans la terminologie des Nations Unies.

2.有人表示,对“建设和平行动”这个,应该加以推敲,因为联合国词汇中没有这个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃, 不饱和键,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年1月合

1.Le mot de la semaine expliqué par Yvan Amar, c'est le mot sarcasme.

伊万·阿马尔(Yvan Amar)解释的本周词汇讽刺机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合

2.C’est que l’anglais de son côté avait été prendre le mot dans un vocabulaire étranger, en espagnol.

英语直在西班牙语的外国词汇中采用机翻

「Les mots de l'actualité - 2014年合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

3.Au départ, c'est un mot qui renvoie au vocabulaire de la prestidigitation, car le verbe truquer dérive du nom truc.

最初,它指魔术词汇,因为动词“trick” 源自名词“trick” 。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合

4.Camaïeu, c'est un mot qui appartient surtout au vocabulaire de la peinture, un vieux mot français d'origine assez floue, apparenté visiblement au mot camée, « C.A.M.É.E »

Camaïeu 首先属于绘画词汇来源相当模糊的古老法语, 显然与 cameo “ C. A. M.机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合

5.Séisme, lui, même s'il a une origine scientifique, on l'a dit, est un mot passé dans le vocabulaire courant, avec souvent d'ailleurs un sens figuré, analogue peut-être, même plus fréquent que tremblement de terre.

地震,就其本身而言,即使它有科学起源,正如我们已经说过的,进入当前词汇,通常具有比喻意义,也许类似,甚至比地震更频繁。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接