L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.
作者给了这个问题新。
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个虚构概念来这个计划。
Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.
这种甜美是对女性最贴切地,并深受大众喜爱。
Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.
然而,对这些原则理解和却众说纷纭,迥然不同。
On ne connaît aucune décision interprétant cette disposition.
没有规定报告案例。
Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.
在点缀与被点缀过程中也将雪美得淋漓尽致。
Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.
自传题目——我生于蓝色一天,完美了这个人物。
Les interprétations juridiques de la notion de «connaissance» varient.
对“知情”有不同法。
Les relations commerciales internationales sont influencées par la définition de la qualité.
国际贸易关系受到质量影响。
Israël a traduit cette conviction en mesures internes.
以色列已经在国内措施中了这一信念。
Nous ne sommes favorables à aucune proposition qui aurait pour effet de réinterpréter la Charte.
我们不赞成任何重新《宪章》提议。
Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.
因此,在本项研究结果时务必慎重。
Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.
我们决定较为广义地“准确性”一词。
Chacune aura des conséquences sur son mode de calcul et son interprétation.
每种备选方法都会影响到计算和指数方式。
Aussi les organismes de statistique doivent-ils dénoncer les cas flagrants d'usage abusif ou d'interprétation erronée.
因此,统计机构应提请注意公众明显错误使用和。
L'interprétation de la constitution d'un État incombe exclusivement aux tribunaux de cet État.
对州宪法权完全由州本身法院体系来掌握。
Une nouvelle comprehension d'amour,alors,c'est juste une conception d'amour du Petit Prince. Et aussi,celle de Saint-Exupéry.
一种对爱情新,可以说是小王子爱情观,也可以说是圣爱克苏佩里爱情观。
Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.
然而这些原则也可以被成多种多样具体战略措施。
Les cultures ne sont pas immuables. Elles sont toujours soumises à des interprétations et des réinterprétations.
文化不是永远不变;它们也要进行不断和再过程。
La question de l'interprétation est d'autant plus importante lorsqu'il s'agit de savoirs sacrés ou secrets.
对于具有秘密或神圣性质知识,如何问题就变得特别重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La métaphore parfaite de la mort.
真是对死亡最到位的诠释。
Et cette réinterprétation générale me permet aussi de me trouver.
这种普通的重新诠释也使我能够找到自我。
Tu as parfaitement placé la négation, qui se forme avec deux mots.
你完美诠释了由两个单词构成的否定意义。
L'éternel féminin incarné à jamais par la Maison CHANEL.
香奈儿品牌以前所未有的方式 诠释女性隽永恒久之美。
L'amitié, on la vit sans la nommer ni la commenter.
友谊,我们赖之生存,但需要进行诠释或者评说。
Je vous avais prévenu : c'est la nouvelle représentation qu'Elipha Levy donne à Baphomet.
这是利法·利维对巴弗灭的全新诠释。
C'était celui qui allait interpréter à sa manière Soulages.
这一幅是用他的方式来诠释苏拉热。
Un mouvement qui s'efforce non pas d'imiter, mais de traduire la réalité du monde alentour.
这种艺术流派强调的是复制,而是诠释周围世界本来的样子。
C'est la haute couture selon CHANEL.
这就是香奈儿对高级定制时装的诠释。
On sait pas l'exprimer autrement qu'avec de la colère au bout d'un moment.
我们还有什么别的方法来诠释我们这一段时间的怒气。
Je suis absolument fan de l'artisanat qu'elle crée autour de chaque personnage qu'elle va interpréter.
我绝对是她的粉丝,我非常喜欢她塑造和诠释的每一个角色。
Les possibilités sont infinies, chaque résultat est inédit et permet d'illustrer n'importe quelle situation, qu'elle soit vraie ou fausse.
可能性是无限的, 每个结果都是独一无二的,可以诠释任何情况, 无论是真还是假。
Lui les a réinterprétées dans un style révolutionnaire.
他以革命性的方式重新诠释了它们。
Et la fermeté de la France, comment l'interpréter ?
而法国的坚定,又该如何诠释呢?
La puissance qu'il a dans ses musiques, sa manière d'interpréter la musique avec des cris, " Waouh ! " .
他在音乐中体现出的力量,他带着叫喊对音乐的诠释,“哇!”
Va déguster les réinterprétations de la feuille d'automne par nos trois candidats.
将品尝我们三位候选人对秋叶的重新诠释。
Exercice périlleux que d'oser interpréter Brel sur scène.
敢于在舞台上诠释布雷尔是一项危险的练习。
Le bob revient à la mode, jusqu'à être réinterprété par les maisons de haute couture.
渔夫帽重新流行起来,直到被高级时装屋重新诠释。
Une belle image médiévale ? Une réinterprétation du XIXème ?
美丽的中世纪形象?十九世纪的重新诠释?
Devant leurs écrans, ces hommes sont passés maîtres dans l'interprétation des sons de l'océan.
- 在他们的屏幕前,这些人是诠释海洋声音的大师。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释