有奖纠错
| 划词

1.Nous souhaitons que des juristes éminents continuent d'être nommés pour pourvoir les postes vacants dans les Tribunaux internationaux et nous demandons instamment un appui moral et financier pour le tribunal spécial pour la Sierra Leone.

1.我们希望看到继续名有才华的法学家填补各国际法庭的空缺,并敦促为特别塞拉利昂法庭义和财政持。

评价该例句:好评差评指正

2.Pour les formes de coopération qui entraînaient des dépenses autres que des frais accessoires imputés sur les budgets ordinaires des deux organisations, l'Institut invitait le secrétariat de la CNUDCI à explorer avec lui les moyens de mobiliser les ressources voulues.

2.还据指需要这两个组织的经常预算中现有附带财政资源以外资源的那些合作形式,发展法学会请贸易法委员会秘书处探索筹集此类资源的方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱, 电子穴位测治仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

1.Son nom n’avait jamais retenti dans un collège d’avocats, ni au Temple, ni à Lincoln’s-inn, ni à Gray’s-inn. Jamais il ne plaida ni à la Cour du chancelier, ni au Banc de la Reine, ni à l’Echiquier, ni en Cour ecclésiastique.

不论在律师公中,不论在伦敦四的中、内、林肯、或是格雷, 都从过他的名字。此外, 他从来也没有在大法官法庭、女皇御前审判厅、财政审计法、教这些地方打过官司。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器, 电阻炉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接