有奖纠错
| 划词

1.La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.

1.使朋友增多。但穷朋友远离。

评价该例句:好评差评指正

2.Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.

2.们往往必须牺牲一种或权利,以便赢得看来是更为高级的或权利。

评价该例句:好评差评指正

3.Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.

3.根据具体请求提供其他救灾

评价该例句:好评差评指正

4.Les attaquants ont pillé et incendié les villages.

4.击者掠夺并将其付之一炬。

评价该例句:好评差评指正

5.La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

5.没收往往与迫迁连在一起。

评价该例句:好评差评指正

6.Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.

6.他仅列出了他要求归还的清单。

评价该例句:好评差评指正

7.Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.

7.同样,侵前的学校报表未计估价品。

评价该例句:好评差评指正

8.Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.

8.属于联合国的,尤其是车辆,经常夺取。

评价该例句:好评差评指正

9.Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.

9.在发动击的同时还有组织地抢劫及烧毁房屋。

评价该例句:好评差评指正

10.Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.

10.似乎所有男杀死,他们的击者带走。

评价该例句:好评差评指正

11.Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.

11.该18件中有两件索赔包括价值很高的个

评价该例句:好评差评指正

12.C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.

12.预算不只是一份文件;它还是重要的社会政策文件。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.

13.这些行动伴随着密集的射击,阻止受害者抢救其

评价该例句:好评差评指正

14.L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.

14.防盾作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私

评价该例句:好评差评指正

15.Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.

15.根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同的

评价该例句:好评差评指正

16.Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.

16.关于行政支出的信息,将通过报表附注公布。

评价该例句:好评差评指正

17.Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.

17.亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售之时免遭异议。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est également interdit aux garants de remettre aux terroristes des fonds ou autres avoirs financiers.

18.还禁止受托向恐怖分子转递钱或其他

评价该例句:好评差评指正

19.Un fonctionnaire a donné dans un procès-verbal de faux renseignements concernant l'appartenance de ses effets personnels.

19.一名工作在一份事故报告中虚报他个拥有的

评价该例句:好评差评指正

20.S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.

20.如果是动产,符合条件的还必须指证动产的所在地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Osmond, osmonde, osmondite, osmophile, osmophobe, osmorécepteur, osmose, osmotactisme, osmothérapie, osmotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Ils veulent des dédommagements pour leurs tentes saccagées.

“他们希望对他们被损坏的财物偿。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

2.C'est un chevalier généreux qui donne souvent ses biens aux pauvres.

这是个慷慨的国王,他经常把财物分给贫穷的人。

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

3.Les Russes ont pris leurs affaires dans les tanks et se sont enfuis en voiture.

- 俄罗斯人从坦克上拿走了他们的财物,然后开车离开了。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

4.Les vainqueurs enlevèrent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe, et toutes leurs provisions; et ils s'en allèrent.

四王就把所多玛和蛾摩拉所有的财物,并一切的粮食都掳掠了,然后他们走了。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

5.Et la contrée était insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens étaient si considérables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble.

那地容不下他们,因为他们的财物甚多,他们不能住在一起。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

6.Ils enlevèrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frère d'Abram, qui demeurait à Sodome; et ils s'en allèrent.

又把亚伯兰的侄儿罗得和罗得的财物掳掠了。当时罗得正住在所多玛。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

7.Une vitre de voiture brisée et des affaires dérobées.

- 车窗破损,财物被盗。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

8.La gendarmerie a récupéré des affaires qui restaient.

- 宪回了剩余的财物机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

9.On a récupéré les affaires d'Assane Diop.

阿萨内·迪奥普的财物被找回了。机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

10.Nous sommes épuisés de déplacer nos biens ici et là.

我们到处移动我们的财物已经筋疲力尽了。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

11.Voilà leurs gilets pare-balles tachés de sang et leurs affaires.

这是他们沾满鲜血的防弹背心和他们的财物机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

12.Où sont les affaires d'Étienne ? - Deuxième étagère.

- 斯蒂芬的财物在哪里? - 第二架子。机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.Nous avons accompagné ceux qui ont pu retrouver aujourd'hui leur tente et leurs affaires.

我们陪同那些今天能够找到他们的帐篷和财物的人。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

14.Et d'ailleurs, la douane visitera nos effets.

此外,海关会来探访我们的财物机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

15.Il faut tout ranger et accepter de laisser ses affaires.

你必须把所有东西都起来,并同意留下你的财物机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

16.Très énervés, ils se sentent abandonnés et condamnés à regarder l'incendie dévorer leurs biens.

他们非常生气,感到被遗弃,注定要看着大火吞噬他们的财物机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

17.– Nos effets sont à bord de la felouque.

“我们的财物都在三桅帆船上。”机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

18.Il fallait absolument cacher, quand on partait à l'étranger, ses affaires, son argent.

- 你绝对必须隐藏,当你出国时,你的财物,你的钱。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

19.Il ramena toutes les richesses; il ramena aussi Lot, son frère, avec ses biens, ainsi que les femmes et le peuple.

将被掳掠的一切财物夺回来,连他侄儿罗得和他的财物,以及妇女,人民也都夺回来。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

20.Mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

并且他们所要服事的那国,我要惩罚,后来他们必带着许多财物从那里出来。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ossian, ossicules, ossification, ossifier, ossifluent, ossiforme, ossipyte, ossivibrateur, osso buco, ossu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接