有奖纠错
| 划词

11 Après la mort d'Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï roï.

11 亚拉罕死了以后,神赐福子以撒。以撒靠近庇耳拉海莱居住。

评价该例句:好评差评指正

19 Il bénit Abram, et dit: Béni soit Abram par le Dieu Très Haut, maître du ciel et de la terre!

19 为亚兰祝福,说,愿天地主,至高赐福与亚兰。

评价该例句:好评差评指正

Une technologie qui profite au Nord et pas au Sud n'est qu'un bienfait mitigé. C'est une arme qui sert autant à tuer qu'à libérer.

一种只北方而不南方技术实际上是一种不单纯赐福;它是一种被用又杀害枪炮。

评价该例句:好评差评指正

De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l''avenir.

都为呵护人类, 从那肥沃传统土壤里 孕育出一切,上天所能赐福一切, 一切观念,不管它源于人类或神仙, 都以过去为根基源泉 都以未作枝叶繁衍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知几许, 不知进退, 不知廉耻的, 不知廉耻的女人, 不知名的作者, 不知疲劳地干活, 不知其名的, 不知轻重, 不知情, 不知去向,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Et, en allant dire au revoir à mes grands-parents, mon grand-père a essayé subrepticement de nous donner sa bénédiction.

当我别我祖父母时,我祖父偷偷摸摸给我们他赐福仪式。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Il bénit Abram, et dit: Béni soit Abram par le Dieu Très Haut, maître du ciel et de la terre!

他为伯兰祝福,说,愿天地主,至高赐福伯兰!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Puisque le ciel est plus en joie pour le repentir d’un pécheur que pour cent justes qui n’ont jamais péché, essayons de réjouir le ciel. Il peut nous le rendre avec usure.

既然上天对一个罪人比对一百个从来没有犯过罪正直人更加喜欢,就让我们尽力讨上天喜欢吧,上天会赐福给我们

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知所云, 不知所终, 不知天高地厚, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知在多久以前, 不知怎么办好, 不知怎么做才好, 不知怎样才好, 不知者不罪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接