有奖纠错
| 划词

1.Les conditions de sécurité sont restées extrêmement instables et les efforts déployés pour faire régner l'ordre dans la région ont parfois été interrompus.

1.特莱的全局势依然动荡善该地区法治现状的努力至多只能说踟蹰前。

评价该例句:好评差评指正

2.J'espère que les représentants des mouvements qui hésitaient à se joindre aux pourparlers tiennent maintenant des débats positifs et constructifs entre eux sur la manière et le moment de rejoindre le processus.

2.我希望,现在踟蹰前的运动的代表们相将会就他们如何及何时进入该进程开展积极和建设性的讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


seller, sellerie, sellerie-bourrellerie, sellerie-maroquinerie, selles, sellette, sellier, selon, sels, selsyn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

1.On eût dit qu’il hésitait entre les deux abîmes, celui où l’on se perd et celui où l’on se sauve. Il semblait prêt à briser ce crâne ou à baiser cette main.

说,他正面对着两种关口而不前,一种绝的关口,一种的关口。他仿佛已准备要击碎那头颅或吻那只手。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


séméio-, séméiologie, séméiologique, séméiotique, séméline, semelle, semelle isolée, Semem, Semem persicae, Semen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接