有奖纠错
| 划词

Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.

与纳戈诺-卡拉巴赫之间有不太频繁的公交

评价该例句:好评差评指正

Les transports publics se limitaient à de rares liaisons par autobus jusqu'au Haut-Karabakh.

一的公共交通工具是往纳戈诺-卡拉巴赫的不多的公共

评价该例句:好评差评指正

Depuis la mi-juin, 5 936 camions sont passés par ce point, contre 1 654 par Kerem Shalom, celui des deux points qui restera ouvert.

6月中以来,通过苏法的卡达5 936,而仍将保持放的凯雷姆沙洛姆仅为1 654

评价该例句:好评差评指正

Le service, qui assurait les déplacements à l'intérieur du Kosovo, a augmenté le nombre de liaisons avec d'autres moyens de transport desservant le centre de la Serbie.

除了科索沃境内每日营运外,该处还增加了通往塞维亚中部的衔接

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残冬, 残毒, 残端漏, 残匪, 残废, 残废补助, 残废的(人), 残废的(人)(肢体), 残废的腿, 残废抚恤金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Mais il y a aussi l'augmentation de la fréquentation qui a explosé ces dernières années.

但也有一个原因是近几年车次幅度很大。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Quelques villes se sont dotées d’un métro, dont les rames, très fréquentes, transportent les passagers rapidement d’un quartier à l’autre, même aux heures de trafic dense.

好几个城市拥有铁。列车车次频繁,搭载着乘客快速从一个街区一个街区,即使在交通高峰期。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Si l'engouement du train ne se dément pas - l'année 2017 révèle une nouvelle hausse de la fréquentation, mais également des bénéfices la SNCF comme l'Etat semblent avoir mal anticipé cette progression.

如果对火车迷恋是真——2017年车次又再次,利润也了政府和国家铁路公司(SNCF)似乎没有预料这个长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残毁性麻风, 残货, 残积层, 残积的, 残积土, 残疾, 残疾车, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥动会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接