有奖纠错
| 划词

Cela comprend des patrouilles de visite dans les districts frontaliers de Suai et Oecussi, où la composante militaire ne maintient plus une présence importante.

包括对苏艾和欧库西境区进行巡查,因为军事部分已不再地方保持大规模的存在。

评价该例句:好评差评指正

Cette région, qui forme l'aquifère Yuma Mesa, est rattachée, du point de vue hydrologique, au bassin du Colorado inférieur, mais les tensions résultent du pompage des eaux souterraines.

境区涉及尤马梅萨含水层,在水文上属于科罗拉多河下游流域,但是紧张关系是由抽取地下水造成的。

评价该例句:好评差评指正

L'Unité des gardes frontière a presque atteint l'effectif envisagé de 300 hommes puisqu'elle compte actuellement 296 personnes dûment formées qui sont responsables de tous les points de jonction dans les trois districts frontaliers.

境警察部队几乎达到其预定的300人兵额,其296人是经过训练的警员,负责保卫三个境区的所有出入境地点。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec le Ministère de l'intérieur, l'Armée veille à assurer l'entière sécurité des zones limitrophes, et donne suite à toute information sur les mouvements de groupes terroristes au travers de la frontière, sur le trafic d'armes et de stupéfiants et infractions connexes.

方面,军队在内政部的合作下,全面固守境区,并就恐怖集团在境的行动、贩运武器和毒品及有关罪行的任何资料采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce constat a entraîné un changement de tactique, qui s'est d'abord manifesté par les prises d'otages qui ont eu lieu non seulement à Mogadiscio mais aussi dans la province nord-orientale du Kenya, mais qui s'est également traduit par les attaques perpétrées contre les institutions et même contre les locaux des Nations Unies.

导致他改变了策——首先从不仅在摩加迪沙而且在肯尼亚北部境区发生的绑架人质事件看到了一点,而且从联合国机构和设施遭到破坏所造成的影响也看到了一点。

评价该例句:好评差评指正

Intensification du contrôle dans les zones frontalières, limitrophes de la République fédérale de Yougoslavie, du Kosovo et de la République d'Albanie, qui sont les plus utilisées pour des franchissements de frontière non autorisés depuis que la situation sur le plan de la sécurité s'est dégradée en République de Macédoine et en raison de l'insuffisance des contrôles de l'autre côté des frontières.

加强管制与前南斯拉夫联邦共和国、科索沃和阿尔巴尼亚共和国的境区,在马其顿共和国安全情况恶化后,由于境另一方管制不足,地区最常被用作非法越境之处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua, gargantuesque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接