有奖纠错
| 划词

Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).

也在达尔文维持一个后方政/后勤基地。

评价该例句:好评差评指正

Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

红十字会不得不将离国务工作人员撤至达尔文

评价该例句:好评差评指正

Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).

还在达尔文维持一个后方政/后勤基地。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.

非必要工作人员将暂时转移到达尔文

评价该例句:好评差评指正

Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.

达尔文自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.

英国学者查尔斯•达尔文出版了《物种起源》,立即获得成功。

评价该例句:好评差评指正

On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.

加兜售“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义面具。

评价该例句:好评差评指正

La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.

此外,费用增加另一个因素是达尔文问询处增加了务以及增加了集中承包技术支助务。

评价该例句:好评差评指正

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文化理论指出人类是猴子后裔,正如同时代哥白尼,它改变了对人类在天地万物中所处地位认识。

评价该例句:好评差评指正

Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.

已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在达尔文过谈判。

评价该例句:好评差评指正

Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.

原计划为达尔文联络处和里斯本联合国新闻中心设立两名政治干事员额已撤销。

评价该例句:好评差评指正

Le projet s'est déroulé au Ghana avec la participation d'un certain nombre de partenaires britanniques et ghanéens et a été financé par l'Initiative Darwin consacrée à la survie des espèces.

这个项目是在加纳,有一些英国和加纳伙伴参加,获得联合王国达尔文物种生存倡议赞助。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la stratégie de croissance économique adoptée dans la région reposait en grande partie sur une forme de darwinisme social, qui avait des incidences raciales et ethniques auxquelles on prêtait peu d'attention.

不过他指出,该区域经济增长战略基本上依赖于一种社会达尔文主义,几乎没有考虑到它所涉及种族和族裔问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucun montant n'est demandé pour les locaux à usage de bureaux à Darwin, le gouvernement du Territoire du Nord ayant confirmé qu'il mettra ces locaux à la disposition de l'ATNUTO à titre gracieux.

没有为达尔文办公用地编列经费,原因是业经证实北部地方政府将向东帝汶过渡当局免费提供房地。

评价该例句:好评差评指正

Il a appris que le centre avait été maintenant transféré à Dili et que, par conséquent, le chiffre concernant la location des locaux passerait de 153 300 à 38 300 dollars, soit 115 000 dollars de moins pour l'année.

委员会获悉,鉴于过渡政当局民警培训中心现已从达尔文迁往帝力,该中心12个月租金估计数153 300美元将减少115 000美元,调整为38 300美元。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé au titre de cette rubrique a été partiellement contrebalancé par des dépenses supplémentaires (107 400 dollars) au titre des droits d'atterrissage et des services de manutention au sol à l'aéroport international de Darwin.

本标题下未余额部分由于达尔文国际机场着陆费和地勤务费需要增加经费107 400美元而抵消。

评价该例句:好评差评指正

Les études anthropologiques, le darwinisme social, l'eugénisme et de nombreuses disciplines scientifiques accordèrent une place importante à la doctrine raciale, qu'ils déformèrent pour échafauder des constructions sociales de la division, de la polarisation et de l'exclusion.

在人类学研究、社会达尔文主义理论、优生学以及许多科学学科中,种族理论都占有了显赫地位,并受到歪曲,繁衍出了分裂、分化以及排斥社会架构。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième série de négociations sur les frontières maritimes a eu lieu avec l'Australie à Canberra et à Darwin durant les deux dernières semaines du mois de septembre et à Dili à la fin du mois d'octobre.

亚之间有关海洋边界第二轮谈判于九月最后两个星期在坎培拉和达尔文,然后十月底又在帝力举

评价该例句:好评差评指正

À Darwin, deux maisons ont été transformées en service d'accueil hospitalier; ce service est très proche des hôpitaux et permet d'accueillir temporairement, à peu de frais, des femmes et leurs familles venues de régions rurales et éloignées.

达尔文,有两处住所提供医院住宿务 。 这两处住所与医院很近,为农村和偏远地区妇女及其家庭提供负担得起短期住宿。

评价该例句:好评差评指正

Des services de ce type existent dans le Territoire du Nord (Alice Springs, Darwin, Katherine), le Queensland (Cairns, Mont Isa), en Australie-Occidentale (Fitzroy Crossing, Geraldton), en Australie-Méridionale (Kalgoorlie, Port Augusta), et en Nouvelle-Galles du Sud (Kempsey, Moree, Walgett).

这些部门位于北部地区艾丽斯斯普林斯、达尔文和凯瑟琳)、昆士兰(凯恩斯和伊沙山)、西亚(菲茨罗伊渡口和杰拉尔顿)、南亚(卡尔古和奥古斯塔港口)和新南威尔士(肯普西、莫里和沃尔格特)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hormonogenèse, hormonopoïèse, hormonothérapie, Hormothece, Hormotoma, Hormurus, hornbergite, hornblende, hornblendite, Horncone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

Les thèses de Darwin sur l'évolution des espèces ont bouleversé les connaissances sur nos origines.

关于物种进化理论,改变了我们认识自己起源方式。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le monde auquel Luo Ji faisait face était plus limpide et plus concis que celui de Darwin.

罗辑面对世界比世界要清晰简洁。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh oui! C'est Darwin qui l'a rendu célèbre. Après, il n'était plus le même.

嗯,是! 是使它出名。后来,它就变得一样了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Darwin et d’autres scientifiques ont cependant repéré, dès le début, des fonctions qui n’avaient aucune utilité manifeste.

但是,和其他科学家从一开始就发现了一些没有明显作用特征。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Charles Darwin est un scientifique anglais né en 1809, qui a révolutionné notre vision de la vie sur terre.

斯.是一位出生于1809年英国科学家,他使我们对地球上生命看法发生了革命性变化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Alors que Darwin hésite encore à publier sa théorie, un autre naturaliste, Alfred Russel Wallace, étudie les espèces vivantes en Asie.

仍然愿意发表他理论时,另一位博物学家阿弗雷德·拉塞·华莱士(Alfred Russel Wallace)研究了亚洲生物物种。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Darwin avait-il donc raison, le monde ne serait-il qu'une bataille, les forts mangeant les faibles, pour la beauté et la continuité de l'espèce ?

那么是对,为了美和物种延续,世界会只是一场强者吞食弱者战斗吗?

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Non, son grand-père Erasmus Darwin qui place un vermicelle dans une boîte en verre et par des forces inexplicables le vermicelle commence à bouger !

,她祖父伊拉斯谟-把一根细面条放在一个玻璃盒子里通过一些无法解释力量,细面条开始移动了!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Darwin était un grand voyageur, pendant 5 ans, il a parcouru le monde en bateau, et a ainsi observé à quel point les êtres-vivants étaient différents.

是一位伟旅行家,他用五年时间乘船环游世界,因此,他观察到生物有很同点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Darwin constate que les expressions faciales basiques semblent les mêmes chez toutes les populations humaines, mais qu'elles correspondent également à un équivalent chez de nombreux animaux.

发现,在所有人类群体中,基本面部表情似乎都是相同,但它们也对应于许多动物等效表情。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais Souvarine s’emporta, se répandit sur la bêtise des socialistes qui acceptent Darwin, cet apôtre de l’inégalité scientifique, dont la fameuse sélection n’était bonne que pour des philosophes aristocrates.

但是,苏瓦林发火了,他滔滔绝地叙述接受思想社会主义者愚蠢无知,说是在自然科学中宣传平等使徒,指责他有名自然淘汰学说只对贵族哲学家有用。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Dawkins affirme que la théorie darwinienne de l'évolution s'applique d'abord et avant tout non pas au niveau des espèces, mais au sein même de l'ADN façonnant les cellules.

在书中,道金斯提出,进化理论应该率先在“物种”层面起作用,而应该先在细胞遗传物质——DNA上起作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

« En politique, personne n'est indispensable, et notre brillant système darwinien produira un autre chef, tout aussi engagé à faire avancer ce pays dans les moments difficiles. » .

“在政治上,没有人是可或缺,我们辉煌体系将产生另一位领导人,同样致力于在困难时期推动这个国家向前发展。 ”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce fait avait été suggéré par Darwin (putain, mais il a tout fait ce mec) dans son livre : " L'expression des émotions chez l'Homme et les animaux" .

这个事实是由(,但他做了这个人所做一切)在他书中提出:人和动物情感表达。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quand on a découvert ce petit dinosaure, Charles Darwin venait de publier ses théories sur l'évolution, et celui-ci représentait de toute évidence le chaînon manquant entre les petits dinos et les oiseaux.

当这个小恐龙被发现时候,查斯·刚刚发表了他进化论,很明显它是在小恐龙和鸟类之间缺失一环。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Je ne parle pas ici d'associations malheureuses comme l'a pu être le darwinisme social, mais davantage de s'intéresser à ce que la biologie a à nous dire pour mieux comprendre nos comportements.

在这,我就谈,比如社会主义曾带来祥联想了,还是更加关注生物学解释,以更好地理解我们行为吧。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Darwin avait-il donc raison, le monde ne serait-il qu’une bataille, les forts mangeant les faibles, pour la beauté et la continuité de l’espèce ? Cette question le troublait, bien qu’il tranchât, en homme content de sa science.

那么,关于世界外是强者为了品种美好和延续而吞食弱者战场说法,是是正确呢?尽管他遇事果断,自觉学识渊博,但是这个问题却成了他难题。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est cette idée que reprendra Darwin plus tard bien sûr, pour montrer qu’il n’y a, en effet, pas une ligne, mais un buisson, un embranchement et que ces embranchements sont issus d’une longue histoire verticale et non pas horizontale.

当然这个想法要比提出得晚,为了表明,事实上,并是一条线,而是一堆,门类,而且这些门类是有很长纵向历史是横向

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié, horrifier, horripilant, horripilateur, horripilation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接