有奖纠错
| 划词

Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!

我们希望与您一起工作并与您

评价该例句:好评差评指正

C'est là le meilleur moyen de parvenir au consensus.

这是最佳办法。

评价该例句:好评差评指正

Aucun consensus n'a cependant pu être dégagé sur cette question.

不过对此还没有

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du consensus n'a pas été atteint.

目标尚未实现。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes toujours pas parvenus à un consensus.

但我们迄今未

评价该例句:好评差评指正

Mais le fait est que nous n'avons pas pu réaliser un consensus.

但现实是我们未

评价该例句:好评差评指正

Notre souhait, ici, c'est de construire un consensus sur ce texte.

我们希望就该案文

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail n'est pas parvenu à s'entendre sur la question.

工作组无法就此问题

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas parvenu à dégager un consensus.

工作组没有就此问题

评价该例句:好评差评指正

Je demande aux États Membres de redoubler d'efforts pour parvenir à un terrain d'entente.

我呼吁会员国继续努力

评价该例句:好评差评指正

N'A PAS PU ABOUTIR à un consensus au sujet de la création de ce Centre.

尚未就提议中心

评价该例句:好评差评指正

Ce point de vue n'a cependant pas fait l'objet d'un consensus.

不过,对这种观点没有

评价该例句:好评差评指正

D'autres simplement n'ont pas fait le consensus.

另有一些建议根本无法

评价该例句:好评差评指正

Le Canada espère sincèrement qu'un consensus pourra se dégager dans ce domaine.

加拿大真诚希望够就此

评价该例句:好评差评指正

L'orateur espère que le projet de résolution fera l'objet d'un consensus.

发言人希望就决议草案

评价该例句:好评差评指正

Un consensus n'a pas encore été atteint sur la réforme du Conseil de sécurité.

关于安全理事会改革尚待

评价该例句:好评差评指正

Il faudra s'entendre sur l'emploi de cette expression.

必须对这一术语使用

评价该例句:好评差评指正

L'importance du consensus est, à cet égard, cruciale.

在这方面,非常重要。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce retard aura pour conséquence de renforcer le consensus.

我希望拖延会有助于

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cela sera possible lors du prochain examen.

我们希望下一次审查时

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main, coup de soleil, coup de tampon, coup de théâtre, coup d'état, coup d'œil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Un consensus entre les parties peut-il être trouvé ?

各方能否达成共识

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les dirigeants qui arrivent ce lundi, ont une petite semaine pour arracher un consensus.

本周一抵达的领导人们有短短的一周可以达成共识

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc, derrière, il est nécessaire d'avoir un consensus dans une perspective vraiment internationale.

所以,营养等级标签背后需要真正在国际化层面达成共识

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dimanche soir à Bruxelles, les 27 semblaient encore loin d'un consensus.

周日晚间在布鲁塞尔举行的27国峰会似乎仍未达成共识

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Philippe : Sur ce sujet, je suppose que tout le monde était du même avis !

关于这得所有人都能达成共识

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bien, alors nous avons un certain nombre de points à voir ensemble, à commencer par la valise nucléaire.

很好,们有一些地方需要达成共识,从核弹发射钮开始。

评价该例句:好评差评指正
基础法语

Les origines de l'Antiquité sont floues, mais on semble être plus d'accord pour savoir quand elle se termine.

古代的起源尚不清楚,但就其终结,人们似乎更能达成共识

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et malgré les mois de concertation, un consensus n'a pas pu être trouvé, et je le regrette.

尽管进行了数月的磋商,但未能达成共识对此感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Elle fait cause commune avec les veuves des mineurs.

她与矿工的遗孀们达成共识

评价该例句:好评差评指正
Topito

Instant un peu mièvre, mais comme je le mentionnais précédemment, le style c’est personnel, et fait rarement consensus.

不自然的时刻,但正如之前提到的,风格是人的,很少会达成共识

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Un consensus avait été trouvé au sujet de cette destination, mais des débats faisaient encore rage sur les moyens de l'atteindre.

以上看法人们已达成共识,争论的焦点在移民方式上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Aucune de ces lois ne fait consensus.

这些法律都没有达成共识

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Je pense que là, on peut être consensuel.

认为在那里,们可以达成共识

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le chemin vers un consensus voulu par le président est encore semé d'embûches.

总统所希望的达成共识的道路仍然充满陷阱。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Objectif, trouver un consensus pour établir un cadre réglementaire d’ici la fin de l’année.

目标是在年底前达成共识,建立一监管框架。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Sujet qui pose des interrogations éthiques et qui ne fait pas consensus en Europe.

引发伦理问题的主题,在欧洲没有达成共识

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Aucun consensus scientifique n'émerge sur la fréquence ou l'intensité des tempêtes.

关于风暴的频率或强度,科学界尚未达成共识

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La courte rencontre entre les présidents russe et américain n'a pas permis de dégager de consensus.

俄美总统的短暂会晤未能达成共识

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le maire rêve d'un consensus entre tous les consommateurs, agriculteurs, usagers et industriels.

市长梦想所有消费者、农民、用户和制造商达成共识

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

L'ONU n'est pas parvenu à trouver un consensus pour adopter un traité qui réglemente le commerce des armes.

联合国未能就通过一项规范武器贸易的条约达成共识

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare, coupe-circuit, coupe-coupe, coupée, coupe-faim, coupe-feu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接