有奖纠错
| 划词

Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.

您耐心点儿,它是不会迟到

评价该例句:好评差评指正

Il est impoli d'arriver en retard.

迟到是失礼行为。

评价该例句:好评差评指正

Pour excuser son retard il explique qu'une affaire urgente l'avait retenu.

他以被子一件急事缠住为理由为他迟到作解释。

评价该例句:好评差评指正

Ces observations, qui ne contestent pas l'avis du Groupe, sont en fait une communication tardive quant au fond de l'affaire.

缅甸政府照会不是对《意见》质疑,而是迟到对是非说明。

评价该例句:好评差评指正

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,我车在来路上爆胎了。

评价该例句:好评差评指正

Ce retard est voulu.

这次迟到是故意

评价该例句:好评差评指正

En dehors de l'aspect de leur coût important, rappelons que : lenteur de justice équivaut à déni de justice.

他们不仅仅耗费资源:迟到正义就是争议被剥夺。

评价该例句:好评差评指正

Désolé pour cette réponse tardive , j'ai trop de mail en retard en ce moment .

抱歉我回复迟到了,因为最近积累了有很多工作上未处理邮件。

评价该例句:好评差评指正

Est-il donc si rare que lesmeilleurs marcheurs des lignes transocéaniennes éprouvent des retards de deuxou trois jours ?

在横渡大洋航线上,即使那些最好迟到两三天也不算什么稀事!

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, c'est le dernier jour en 2006, j'ai beaucoup de mots à dire, mais n'ai pas trouvé un bon moyen à les organiser.

雪,终于赶在2006年小尾巴京,似乎对于她迟到有些愧疚,扬扬洒洒地飘满了这一年最后两天。

评价该例句:好评差评指正

Son apparition est justifiée par le fait que le Père Noël doit affronter des conditions météorologiques si mauvaises qu'il risque d'être en retard dans ses livraisons nocturnes.

出现是基于圣诞老人可能会因为恶劣天气而送礼物迟到事实。

评价该例句:好评差评指正

La décision intervient tard, quatre jours après le drame, alors que les chances de sauver des vies deviennent infinitésimales au regard des dizaines de milliers de disparus.

迟到接受救援决定,在悲剧发生后4天,那几万失踪者挽救生命机会变得渺茫。

评价该例句:好评差评指正

Dossiers en retard, mauvaise posture derrière l’ordinateur, chef de mauvaise humeur… Au bureau, le stress et la tension saccumulent et un coup de barre est vite arrivé.

迟到文件、电脑前不良坐姿、坏脾气老板……在办公室中,各种压力与紧张情绪不断堆积,让人瞬间崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Le reste de la différence peut s'expliquer par des bagages qui seraient arrivés en retard et qui, selon certains témoignages, peuvent ne pas passer par le système automatique.

其余差数可以解释为迟到行李,这些行李据某些证据来看可能没有通过自动系统检验。

评价该例句:好评差评指正

J'estime à vingt jours, au moins, le retard qu'il subira sur la date convenue, et le vieux Lord Albermale en sera, lui aussi, pour ses cinq mille livres !

照我估计,他至少要比预定时间迟到二十天,那个阿尔拜马尔老爵士也少不了要赔上他那五千英镑!”

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas renoncer à appliquer avec justice le droit à l'autodétermination, sans faire de discrimination contre ceux qui « auraient tardé » à réclamer ce droit ni ignorer les antécédents historiques qui les ont amené à le réclamer.

不应该放弃公正地实施自决权利努力,不要区别对待那些所谓“迟到了”自决权利要求者和无视导致这种权利要求产生历史背景。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant, Kahil International Group for Trade and General Contracting, demande le remboursement de pénalités de retard et d'intérêts qui lui ont été réclamés par sa banque parce qu'il n'avait pas pu régler des traites documentaires qui sont arrivées à échéance au cours de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

索赔人Kahil贸易和总承包国际集团为其银行向其收取迟到付款罚金和利息收费索赔,收取这些款项是因为索赔人在伊拉克占领科威特期间未能按时支付收款单。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'objection ait été formulée dans les 90 jours de la réception de la notification, le dépositaire a indiqué que la modification de la réserve avait été acceptée par tous les États et que l'objection allemande n'était qu'une simple communication, un terme utilisé pour les objections tardives.

虽然在收到通知90天内已提出异议,但保存人将这项对保留修改列作已为所有国家接受修改,而德国提出异议仅列作来文——意即迟到异议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, alors que les pays en développement ont besoin d'une certaine latitude dans leur politique pour soutenir et promouvoir leurs entreprises, leurs investissements dans la production et dans la commercialisation ainsi que l'expansion et la diversification de leurs exportations, les conditions imposées sont plus strictes qu'auparavant pour les derniers venus.

另外,虽然发展中国家需要靠政策灵活性来支持并促进本国企业、对生产和市场开拓投资以及扩大出口和多样化,但迟到者面对政策条件比先前存在政策条件更为严峻。

评价该例句:好评差评指正

En outre, alors que les pays en développement ont besoin d'une certaine latitude dans leur politique pour soutenir et promouvoir leurs entreprises, leurs investissements dans la production et dans la commercialisation ainsi que l'expansion et la diversification de leurs exportations, les conditions imposées sont plus strictes qu'auparavant pour les derniers venus.

另外,虽然发展中国家需要靠政策灵活性来支持并促进本国企业、对生产和市场开拓投资以及扩大出口和多样化,但迟到者面对政策条件比先前存在政策条件更为严峻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标字, , 飑云, , , 彪炳, 彪炳千古, 彪炳事业, 彪悍, 彪形大汉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Ben alors, le retardataire ! Mets-toi en place avec tes camarades.

迟到学生!你和自己学站在一起。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vous me connaissez, je suis la reine du retard.

你们应该认识我,我是迟到女王。

评价该例句:好评差评指正
餐游戏》电影节选

Dépêchez-vous, vous allez être en retard.

赶快吧 您会迟到

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est une blague ! C'est ton poisson d'avril en retard.

这是个玩笑!一个迟到愚人节玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est très intéressant la notion de retard selon les pays, qui peut être très différente.

对于迟到概念可能有很大不,这非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法

Il est allé déjeuner chez sa fille, à Nice. II ne va pas tarder.

他去女儿吃午饭了,在尼斯。他不会迟到

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bonjour, Maximilien ; je vous ai fait attendre, mais vous avez vu la cause ?

,马西米兰。我让你等了一些时间,但你已经看出我迟到原因了。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Raccroche tout de suite et file, tu vas être en retard. Tu as raccroché ?

“赶紧,快去吧,要不然你会迟到。你挂了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Je t’avais prévenue que je serais sûrement en retard. Tu ne m'écoutes jamais!

我提前告诉你了我一定会迟到。你从来都不听我说!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On a des gens qui viennent en retard.

我们有迟到人。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et après c'est des retards de personnel… on en a ras-le-bol !

还有就是员工迟到,我们受够了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est du temps où on va arriver en retard.

现在是我们迟到时候了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pas du tout perturbée par son retard.

面包店并没有因为她迟到而受到任何影响。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Un repentir tardif, efface-il infidélité et débauche ?

迟到悔改,能抹去不忠和放荡吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Prise de conscience tardive et restauration active qui font parfois la une des journaux.

迟到意识和积极恢复有时会成为头条新闻。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Voilà, c'est, c'est pour ça que je suis en retard, quoi ! Bon, ben, tu ne m'en veux pas ?

就这样,这是我为什么迟到原因啦。吧,你不介意吧?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La sœur Simplice elle-même était surprise du retard de M. Madeleine.

连散普丽斯姆姆也因马德兰先生迟到而感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

Je ne vais pas te gronder. Viens manger, ou tu vas être en retard.

我不会骂你。快来吃吧,不然会迟到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On ne parle pas de celles qui finissent tard ou celles qui commencent très tôt.

我们不是在谈论那些迟到人或那些很早就开始人。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

62.Désolé d'être en retard. Ma voiture est tombée en panne.

62.真不意思,我迟到了。我车抛锚了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 表"异”的意思, 表白, 表白爱情, 表白诚意, 表报, 表笔, 表册,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接