有奖纠错
| 划词

Elle agite son mouchoir en signe d'adieu.

她挥着手绢

评价该例句:好评差评指正

Nous ne disons pas « adieu » - nous disons « au revoir ».

们不”,“直到们再次相见”。

评价该例句:好评差评指正

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在向他之际,谨祝他在今后的努力中取得满成功。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est mon ultime déclaration, et je dois la terminer par des mots d'adieu.

可这是最后一次对大家讲话,讲完了,就不得不跟大家

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons indépendantes de ma volonté, je n'ai pu faire mes adieux hier à mes collègues du Groupe occidental.

由于不是所能控制的原因,昨天未能向西方集团的同事们

评价该例句:好评差评指正

Tout en lui faisant nos adieux, les membres du Conseil et moi-même lui souhaitons beaucoup de succès dans ses nouvelles entreprises.

在向他之际,安理会成员和都祝他在新的事业中满成功。

评价该例句:好评差评指正

Je ne serai hélas pas là la semaine prochaine pour lui dire au revoir, mais je voudrais le saluer et le remercier.

令人遗憾的是,下个星期无法在此向他,但愿向他声再见,并感谢他。

评价该例句:好评差评指正

C'est ma dernière journée et ma dernière séance au Conseil, et je me sens très nostalgique à l'heure de vous faire mes adieux.

这是在联合国工作的最后一天,也是最后一次参加安理会的会议,在向各位同事时,感到依依不舍。

评价该例句:好评差评指正

En faisant nos adieux chaleureux à l'Ambassadeur Danforth, les autres membres du Conseil et moi-même lui souhaitons succès et bonheur dans ses nouvelles tâches.

安理会其他成员和本人依依不舍地向丹福思大使,祝他今后一帆风顺。

评价该例句:好评差评指正

Puisque je suis sur le point d'achever mon tour de service ici à Genève, je voudrais faire mes adieux à mes amis et collègues.

在日内瓦的任期即将届满,也希望向朋友们和同事们

评价该例句:好评差评指正

Nous allons aujourd'hui faire nos adieux à notre distingué collègue allemand, l'Ambassadeur Volker Heinsberg, qui s'apprête à quitter Genève pour assumer de nouvelles fonctions importantes.

今天们要和们尊敬的同事德国大使福尔克·海因斯贝格,他不久将离开日内瓦另有重用。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite également faire mes adieux à l'Ambassadeur Jorge Voto-Bernales, dont le mandat de Représentant permanent à la Conférence du désarmement arrive bientôt à son terme.

还愿向豪尔赫·沃托-贝纳莱斯大使,他不久将结束秘鲁常驻裁军谈判会议代表的任期。

评价该例句:好评差评指正

Je profite de cette occasion pour la féliciter de ses efforts et pour lui faire une nouvelle fois mes adieux en lui souhaitant bonne chance dans son futur travail.

愿借此机会祝贺她做出的努力并再次向她,希望她今后的工作满成功。

评价该例句:好评差评指正

Tout en adressant un chaleureux au revoir à l'Ambassadeur Jones Parry, les autres membres du Conseil et moi-même tenons à lui souhaiter plein succès dans ses futures entreprises.

在向琼斯·帕里大使热情之时,安理会其他成员和祝愿他今后事业满成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sur le point de dire au revoir à un Président du Comité créé par la résolution 1267 (1999) qui s'est montré extrêmement compétent, dévoué et dynamique.

们即将同第1267(1999)号决议所设委员会的极为能干的、富有献身精神和干劲十足的主席

评价该例句:好评差评指正

D'abord pour dire toute la tristesse que nous éprouvons aujourd'hui à dire non pas « adieu », mais « au revoir » à Kamel Morjane, un exceptionnel Représentant spécial du Secrétaire général.

首先,谨表示,今天,们暂时向卡迈勒·莫尔贾尼们确实很难过,他是一位杰出的秘书长特代表。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation et moi-même voudrions à notre tour faire nos adieux à l'Ambassadeur Sanders, que nous tenons en haute estime. Nous lui souhaitons un plein succès dans ses affectations futures.

最后,国代表团还愿同大家一尊重和极为尊敬地向桑德斯大使,祝他今后工作顺利。

评价该例句:好评差评指正

M. CHUNG (République de Corée) (traduit de l'anglais): Madame la Présidente, j'ai demandé la parole aujourd'hui pour faire mes adieux à tous les collègues ici présents dans cette salle très prestigieuse.

钟先生(大韩民国):主席女士,今天要求发言,向在这一极负盛名的会议厅中的同事

评价该例句:好评差评指正

Je saisis également cette occasion pour faire nos adieux à Mme Ann Pollack, de la Mission canadienne, qui a passé quatre années à la Conférence du désarmement et qui s'apprête à regagner Ottawa.

还要借此机会向加拿大代表团的安妮·波拉克女士,她结束了在裁谈会的4年任期现在将返回渥太华。

评价该例句:好评差评指正

Les collègues pourraient trouver injuste, après m'avoir fait des adieux touchants, de tomber sur moi en automne à New York, puisque je quitte Genève, non le domaine de la limitation des armements et du désarmement.

在同挥手之后,今年秋天又在纽约撞上,各位同事可能对此感到不公平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Regnault, règne, régner, régner (sur), Régnier, Régnier-desmarais, régolite, régolithe, regommage, regonflage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Krum était venu dire au revoir à Hermione.

跟赫敏道别了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Marina lui adressa un ciao de la main et s'éloigna.

玛丽娜挥手向他道别,然后转身离开。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

De quelle façon est-ce que vous dites bonjour et au revoir à vos amis ?

你如何向朋友打招呼、道别

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils dirent au revoir à Hagrid et retournèrent au château.

三人向海格道别,一起走回城堡。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Ils se disent au revoir et il part pour les cours du matin.

他们互相道别,他就上学去了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils étaient aux 4 coins du royaume pour dire adieu à la reine.

他们在王的四个角落与女王道别

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour Monsieur Hash, je viens vous dire au revoir et vous souhaiter un bon voyage.

您好,哈绪生,我和您道别,祝您旅途愉快。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Nous saluons les cyclistes et repartons.

我们与那两个自行车手道别之后离开了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux lui serrait déjà la main.

里厄在他说话时已经同他握手道别

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

AA enlaça Cheng Xin et Guan Yifan pour leur dire au revoir et leur souhaita bonne chance.

AA与程心和关一帆拥抱道别,祝他们平安。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais cet adieu prit la forme inattendue d’une note formidable.

可是这次道别所采取的形式是一张甚么也没有漏掉的庞大的账单。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法

Quelques heures plus tard... François, Corinne et Bernard disent au revoir au déménageur.

几小时后… … François, Corinne 和 Bernard 向搬运工道别

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le dernier soir,j'allai faire mes adieux à Lili, que je n'avais pas vu de la journée.

最后一晚,我向黎黎道别。这一天我一整天都没看见他。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais les véritables adieux se firent dans la chambre de madame Coquenard : ils furent déchirants.

然而,真正的道别场面发生在科克纳尔夫人的卧房:那情景令人心碎。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

J'aimerais te revoir une dernière fois. On se doit bien ça.

我想再见你最后一次。我们应该好好道别

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Mais, je voudrais juste leur dire au revoir. -Pas question! Va-t'en!

我只是想和他们道别 -没门儿 快滚!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au revoir, voilà ce que pour aujourd’hui j’avais à vous dire. Demain je vous reverrai pour vous faire mes adieux !

再见,这就是我今天要对您说的话。明天我再看您向您道别!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La journée du lendemain se passa en préparatifs de départ ; d’Artagnan alla faire ses adieux à M. de Tréville.

天一整天在准备出征的忙碌中度过了;达达尼昂要去向特雷维尔道别

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Dix minutes après, Gaston et moi nous sortions. Marguerite me serrait la main en me disant adieu et restait avec Prudence.

十分钟以后,加斯东和我两人告辞出,玛格丽特和我握手道别,普律当丝还留在那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

3 jours que des milliers de Britanniques serpentent le long de la Tamise pour dire adieu à leur reine.

3 天,成千上万的英人沿着泰晤士河蜿蜒而行,与他们的女王道别

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser, régressif, régression, régressive, regret, regrettable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接