有奖纠错
| 划词

Des obstacles se sont trouvés sur ma route.

人生道路上曾出现过困难。

评价该例句:好评差评指正

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,们看见一些马拉沉重的雪橇。

评价该例句:好评差评指正

Attention à utiliser des routes goudronnées, les chemins ne créent pas de mur de soutènement.

小心使用铺平道路道路并不创建一个挡土墙。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin se prolog à travers bois.

道路穿过树林延伸出去。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, une autre ligne de production de machines à broyer la route.

另还生产道路磨线机。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin court le long de la berge.

道路陡峭的岸伸展。

评价该例句:好评差评指正

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

此两条平行的道路

评价该例句:好评差评指正

Le chemin devenait à mesure plus large.

道路渐渐地变得更加宽阔了。

评价该例句:好评差评指正

Il est sur le chemin du succès.

他走在成功的道路上。

评价该例句:好评差评指正

C'est la voie du Hamas, du Hezbollah et de la terreur.

这是哈马斯的道路,是真主党的道路,是恐怖的道路

评价该例句:好评差评指正

Surtout qu'il y avait même pas de route.

特别是他们还没有现成的道路

评价该例句:好评差评指正

La route s'élargit à la sortie du village.

在村庄的出口处道路变宽了。

评价该例句:好评差评指正

L’objectif est donc ici une simple réhabilitation de cette route.

当前目标为简单的道路修整。

评价该例句:好评差评指正

Il fait abandon d'animaux sur la voie publique.

他把动物丢弃在公共道路上。

评价该例句:好评差评指正

Vois tu les ombres sur ton passage, s'effacer?

你是否看见道路前的阴影越发清晰?

评价该例句:好评差评指正

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你的职业道路

评价该例句:好评差评指正

Dans un gagnant-gagnant philosophie d'entreprise de prendre la route du développement.

双赢的经营理念走发展的道路

评价该例句:好评差评指正

Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.

印象可慢慢改变,但是道路曲折艰辛。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de mauvaise route, il n'y a que des mauvaises rencontres.

没有错误的道路,只有错误的相逢。

评价该例句:好评差评指正

Avec la magnétisme des routes, ce n'est pas toujours facile.

道路的磁性,这并不容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不好抽的香烟, 不好的名声, 不好地, 不好惹, 不好惹的, 不好使, 不好说, 不好相处, 不好意思, 不好意思的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un parcours semé d'embûches, c'est un chemin sur lequel il y a plein d'obstacles.

布满荆棘是障碍重重

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Peut-être que je prendrais une autre voie.

也许我会走另一条

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le code de la route interdit de doubler quand on arrive au haut d'une côte.

法规定上坡时禁止超车。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un peu comme un chemin que vous tracez.

这有点像开辟

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Choisir sa vie, quitte à la réinventer.

选择自己命运,重新开辟

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Notre route s’éclairait de plus en plus.

我们愈来愈照得亮了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toutes les voies douloureuses ont des stations.

一切痛苦都有停留站。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Des chantiers forcent parfois les conducteurs à des déviations.

有时因为维修,驾驶者必须绕

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Il a éliminé des monstres et des mauvais esprits.

在取经上它降妖除魔。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Merci à toi d'avoir éclairé la voie, c'est toi mon cadeau.

谢谢照亮我是我礼物。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Aux automobilistes étrangers venant rouler sur les routes européennes.

在欧洲上行驶外国驾驶者。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

C'est-à-dire que je n'ai pas envie que notre rue devienne une poubelle !

是说我不想我们变成垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sur le chemin de cette réalisation, vous êtes droits et déterminés.

在实现上,们正直且决断。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et en fait, parmi ces freins, il y a donc les infrastructures routières.

而其中一个阻碍因素基础设施。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Qui que vous soyez, vous devez respecter le code de la route.

不管您是谁,您都得遵循法规。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Quand le sort en est jeté, Qu'il s'est mit en travers de ta route.

当命运被遗弃,当它穿过

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle éclaire, cette lueur, les chemins crépusculaires qui mènent vers la délivrance.

这缕微光照亮了通向彻底解脱昏暗

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En tout cas, la marche en avant ne pouvait être absolument enrayée.

总之,前进是不会完全被堵住

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils peuvent aussi détruire les habitations, les voitures et bloquer les routes.

它们还能摧毁房屋、汽车,和堵塞

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et le chemin du salut, c'est un épieu rouge qui vous le montre et vous y pousse.

只有红色狩猎长矛能向们指出自救并且将们推向那条

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不和睦的家庭, 不和情理, 不和谐, 不和谐(声音的), 不和谐的, 不和谐的声音, 不和谐的音, 不涸泉, 不很, 不很经常,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接