Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我们部队即将得到增援。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战顺序排列队形。
Les troupes se sont battues pendant trois jours.
部队交战。
Le bataillon a effectué un repli de quelques kilomètres.
部队后撤几公里。
Il dispose des troupes pour un combat.
他部署部队准备战斗。
La troupe s'égrena le long de la route.
部队沿着公路散布开。
Il sert dans l'arme de la cavalerie.
他服役于骑兵部队。
Il est applicable à toutes les unités.
它适用于所有部队。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对敌人包围。
L'éclaireur marche en avant de la troupe.
侦察兵走在部队前头。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这部队指挥?
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们部队包围敌军。
Ils se sont souvenus de leur vie dans l'armée.
他们回忆在部队时生活。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆部队。
Effectif - Indiquer l'effectif total du contingent fourni à la mission sélectionnée à la section 2 ci-dessus.
部队人数——根据上面第2项填上部队派遣国部队总数。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
La FIAS est également une force internationale, à l'effectif de laquelle contribuent 18 pays.
安援部队也是国际部队,由18个部队派遣国派出人员组成。
Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.
常年为部队供应各种鞋带、背包带。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻国派出部队。
Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.
蓝盔部队维护世界和平与稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses troupes, beaucoup plus nombreuses que celle du Japon, étaient préparées pour la lutte.
他的队比日本的队多,为这场斗争做好了充分的准备。
L'excellence de l'Armée de l'air et de l'espace.
空军和太空队的卓越表现。
Shema était la matriarche de son ancienne troupe.
Shema前队的女族长。
Par exemple, le président est chef de l’armée.
比如,总统武装队统帅。
Là-bas, il y a une police spéciale qui surveille comment les femmes s'habillent.
有支特警队负责监视妇女的着装。
C'est Aldo Cain, ancien membre des forces spéciales, qui ouvrira la marche.
由前特种队成员Aldo Cain带队。
Les troupes qui y avaient bivouaqué en étaient sorties pour les besoins du combat.
里面宿营的队已离迎战去了。
Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.
武装队负责保护环境的工作。
Son idée était que les troupes marcheraient sous l'Arc de Triomphe à leur retour.
他的想法,队返回时经过凯旋门。
En tant que chef des armées, vous devez prendre connaissance du code de tir.
作为武装队最高司令,您必须知道发射密码。
Et une fois que la troupe obtenu ce qu'elle voulait, elle tire sa révérence.
队得到了他们想要的东西,他们就鞠躬谢幕。
Elle y resta jusqu’au départ des troupes allemandes.
在钟楼上直待到德意志的队走为止。
Cette robe était à ses yeux l’avant-garde de Paris.
在他看来,这条裙子就巴黎的先头队。
Les troupes qu’il rejoignait campaient à quelques milles au nord de la ville.
他的队就驻扎在城北几英里以外的个地方。
L'armée n'était pas permanente mais constituée autour d'unités mobilisables à tout moment.
军队不永久性的,而围绕可以随时动员的队建立的。
Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.
法兰西共和国保安队的数量不足以保护无名冢。
Cosette songea que cet officier était sans doute du régiment caserné rue de Babylone.
“这军官定驻扎在巴比伦街的那个队里的。”
La seule solution envisageable, c'est d'infiltrer l'équipe de sécurité.
“唯可行的办法,派人渗透到警卫队内。”
C’était de ce détachement envoyé en avant-garde que faisait partie notre ami d’Artagnan.
而被派作前卫的这支队正我们的朋友达达尼昂所在队。
Plus loin, une femme craque devant les CRS.
更远处,位女士在法兰西共和国保安队面前崩溃了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释