有奖纠错
| 划词

À notre avis, la meilleure réponse aux préoccupations qui ont justifié ces mesures consisterait à prendre à la fois des mesures d'alerte, qui réduiraient les risques inhérents à des tirs accidentels ou non autorisés, et à engager un processus accéléré de désarmement nucléaire capable d'éliminer ces risques.

我们认,对作这些行动的理由而提出的各种忧虑应作出的适当答复是,一方消除警戒状态措施以减少与意外使用或未经授权使用核关的各种危险,并同时加速核裁军进程来减少并最终消除这些危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不景气, 不景气的, 不胫而走, 不胫而走的消息, 不久, 不久(早), 不久的将来, 不久前, 不久以后, 不久以前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Le département avait été placé en alerte orange, mais les habitants n'ont rien pu faire pour protéger leur maison.

- 该部门已进警戒状态,但民无法采取来保护他们的家园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地, 不倦, 不绝如缕, 不绝于耳, 不均等,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接