1.Il a touché un paquet de billets.
1.他领了一叠。
2.Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
2.投资者因此将他们的放在了每一个成员国。
3.Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar.
3.我正在数我手上的四张一美元。
4.Je voudrais changer ce billet.
4.我想兑换这张。
5.La planche à billets reste l'une des principales sources d'argent des diverses factions.
5.印制仍然是各派别最大的资金供应来源之一。
6.Les requérants les avaient expédiés par avion à leurs agents au Koweït.
6.索赔人将用空运方式发给其在科威的代理人。
7.L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
7.埃米尔宣布,科威银行没有义务兑现此类。
8.Le Comité note que la série de billets de 50 dinars visait en fait des billets de cinq dinars.
8.小组注意到,50面值的第纳尔号实际上指的是5第纳尔。
9.Un des dollars semblait taché de sang.
9.一张美元上好象也有血迹。
10.Le requérant déclare que ces billets ont été présentés par 14 ressortissants tunisiens qui revenaient du Koweït.
10.索赔人称,这些是14名突尼斯国民从科威回国后提交该行的。
11.Le créancier a refusé d'accepter les dinars koweïtiens qui lui étaient proposés au motif qu'ils avaient été volés.
11.债权人以这些是被盗为由,拒绝接受所付的科威第纳尔。
12.Le Gouvernement des Samoa américaines a injecté 25 millions de dollars dans l'économie pour financer des travaux publics.
12.美属萨摩亚政府印制了用于建筑业的2 500万美元新。
13.Celle-ci a refusé de les échanger au motif qu'ils faisaient partie de la série annulée par le Gouvernement koweïtien.
13.科威银行拒不兑换,因为这些已被科威政府宣布作废。
14.Certains des billets sont néanmoins restés entreposés chez l'imprimeur et certains des hommes d'affaires qui avaient financé l'opération.
14.不过,有些现在仍存放在仓库,在印公司和资助这笔生意的一些商人手里。
15.On a parlé de mesures de "démonétisation" et de billets "démonétisés" pour évoquer les billets volés qui n'étaient pas acceptés.
15.这种情况通常被称为“废止货币”,被窃的作为“废”不予承兑。
16.Les importantes quantités de billets libellés en shillings somaliens qui sont arrivées à Mogadishu ont causé une inflation galopante.
16.数额庞大的新印制索马里先令送达摩加迪沙,引起了猖獗的通货膨胀。
17.La Réserve fédérale des Etats-Unis, coeur de la finance mondiale, imprime même des billets pour acheter des obligations du Trésor.
17.美联储,世界的金融心,同样为了购买国库券而印制。
18.L'accusé a été condamné en outre, dans le cadre d'une autre affaire, à deux ans d'emprisonnement pour falsification de monnaie.
18.此外,在另一起案件,被告因伪造被判以两年徒刑。
19.Elle a en outre permis la saisie sur les lieux d'un billet de banque (monnaie étrangère) également scanné et falsifié.
19.此外,还在该住房没收了也被扫描和伪造的(外币)。
20.Dans l'ensemble, les politiciens et chefs de guerre somaliens peuvent obtenir des billets des imprimeurs de monnaie sans trop de difficultés.
20.总体而言,索马里政客或军阀可以轻而易举地从印公司获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et le gagnant du jour est… pluie de billets sur salarié !
今日获胜者是洒向职工的钞票雨!
2.J'ai un billet de 100 euros.
我有一张100欧元的钞票。
3.On se frotte plutôt les mains avec des liasses de billets.
这个手势更像是在搓一叠叠的钞票。
4.Un jour, Billie a trouvé un billet de 20.
一天,Billie 捡到一张20元的钞票。
5.Son visage apparaît même sur les billets de 100 bolivars!
他的脸甚至现在100玻利瓦尔钞票上!
6.Phileas Fogg paya l’Indien en bank-notes qui furent extraites du fameux sac.
福克先生从他那宝贝袋袋里拿钞票,付给象主。
7.Le billet de mille francs suisse est le billet de banque qui a la valeur la plus élevé au monde.
1000瑞士法郎钞票是世界上价值最高的钞票。
8.Et Monte-Cristo tira de sa poche un autre paquet.
基督山从他的口袋里又抽一叠钞票来。
9.J'ai dit : Cool, un billet. Elle a fait une tête bizarre.
酷,一张钞票。她奇怪的表情。
10.Évidemment, et il emporte une jolie somme avec lui, en bank-notes toutes neuves !
“当然喽,他随身带一大笔款子,尽是崭新的钞票!
11.Et Monte-Cristo mit de force les dix mille francs dans la main de l’employé.
基督山把钞票硬塞到他的手里。
12.Mme Duvernoy sortit. Marguerite ouvrit son étagère et jeta dedans les billets de banque.
迪韦尔诺瓦夫人走。玛格丽特打开她的多层架,把钞票扔进去。
13.Excusez-la, dit-il au garçon en déposant quelques billets sur la table.
“请原谅她,”他一边对服务生说,一边在桌上放几张钞票。
14.Et Andrew Speedy, saisissant la liasse de bank-notes, les compta et les fit disparaître dans sa poche.
安鸠·斯皮蒂抓起那一叠钞票数一下,装进口袋。
15.Le comte mit le paquet dans la main de l’employé.
说着伯爵就把那叠钞票塞到那个人的手里。
16.Et il bégaya à demi-voix : Un fafiot sérieux !
“值钱的钞票!”
17.Tout excité, il montra à son épouse le billet de dix livres que Mr Granger avait à la main.
他兴奋地指着格兰杰先生手里那张十英镑的钞票说。
18.Mon frère, tu n'as pas un billet de 1000 francs à gratter pour moi là-bas ?
我的兄弟,你有没有一张1000法郎的钞票可以借我用一下?
19.Tenez ! dit-il à Andrea en lui glissant un paquet de billets de banque à la main.
把一包钞票塞到青年的手里。
20.Kwamé sort des billets un à un tandis que le patron compte au fur et à mesure.
克瓦里在老板数钱的时候,一张一张地拿钞票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释