有奖纠错
| 划词

Il est vrai qu'aucun pays ne s'est jamais développé en s'enfermant derrière ses frontières.

确,没有一个国家是在锁国状态下发

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre de demeurer isolés ou indifférents, car les destinées des uns et des autres sont liées et les conflits qui éclatent dans une région du monde affecteront tôt ou tard d'autres régions.

们再也不能继续锁国,漠不心,因为所有国家命运相互联,世界某一地区冲突迟早将影响其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, un système centralisé de prévention épidémique a été mis en place en vue de lutter contre les maladies infectieuses aiguës dont le choléra, la dysenterie et la fièvre typhoïde, qui se propageaient à l'ensemble du pays du fait de son ouverture après sa longue période d'isolement.

与此同时,由于长期锁国之后实行开放造成霍乱、痢疾和伤寒等急性传染病在全国各地蔓延,为遏制疾病传播,还建立了集中防疫体系。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des engagements souscrits dans la Déclaration du G-20 quant à l'importance du commerce et au refus du protectionnisme et du repli sur soi en période d'incertitude financière et, sur cette base, nous nous efforcerons de trouver cette année un accord sur des modalités propres à assurer l'heureuse conclusion du Programme de Doha pour le développement de l'Organisation mondiale du commerce, sur la base d'objectifs ambitieux et équilibrés.

们欣见《20国集团宣承诺以及在金融不稳定时期反保护主义和锁国极端重要意义,在此基础上们将在今年就各种模式努力达成一致意见,以便成功缔结世界易组织《多哈发议程》,并取得重大和平衡结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


triatomicité, triatomique, triavion, triaxones, triazane, triazène, triazéno, triazine, triazinyle, triaziquone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史小问题

Durant le XVIIIème siècle, le pays va se fermer progressivement au monde extérieur.

18纪,该国逐渐闭关锁国

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物

C'est une vraie révélation depuis l'ouverture du Japon au commerce, après deux siècles d'une sévère politique d'isolement.

2个多闭关锁国后,日走上济开放的道路,向现出真实的一面。

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Sans être totalement fermé à ses voisins, des tributs sont demandés aux peuples les entourant, reposant sur un système assez proche de la vassalité.

清王朝不完全闭关锁国,它会向周围的民族索取贡品,其制度非常接近附庸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


triballer, tribart, tribasicité, tribasique, tribenzamide, tribenzoïne, tribiné, tribo, tribo-, tribochimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接