有奖纠错
| 划词

La frontière avec l'Albanie devrait être mieux contrôlée.

应当更好地控制同边界。

评价该例句:好评差评指正

L'étude portant sur l'Albanie est en cours d'élaboration1.

有关研究工作正在着手进行之中。

评价该例句:好评差评指正

L'accord a pour but de réorganiser et de renforcer les forces armées albanaises.

协议旨在重组并加强武装力量。

评价该例句:好评差评指正

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重不作为涉及国际责任。

评价该例句:好评差评指正

L'économie albanaise est dans une période de transition vers une économie de marché.

经济被看作是转型期市场经济。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la main-d'œuvre albanaise travaille dans le secteur privé.

劳动力市场主要位于私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 90 % de la production d'énergie de l'Albanie est assurée par des centrales hydroélectriques.

能源生产超过90%来自水力发电厂。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié d'entre elles sont d'origine albanaise et avaient tenté d'entrer au Kosovo.

其中有人是企图越境进入科索沃国民。

评价该例句:好评差评指正

Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.

根据所有贫困指标,四分之人口属于贫困人口。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a ainsi participé aux missions d'évaluation des besoins dépêchées en Albanie et en Thaïlande.

该办事处还参加了反恐委员会和泰国需要评估团。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que les préoccupations concernant deux États albanais indépendants dans les Balkans sont xénophobes.

我认为对干地区两个独立国家感到担心是仇外心理。

评价该例句:好评差评指正

Actes commis en dehors de l'Albanie par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Albanie?

· 目前在外国国民在境外犯下行为?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons élu également la Rapporteur de la Commission, Mme Elvina Jusufaj, de l'Albanie.

我们还选举了委员会报告员,即维纳·尤苏法伊女士。

评价该例句:好评差评指正

En Europe du Sud-Est, le HCR participe à l'initiative « Amis de l'Albanie » présidée par l'OSCE.

在东南欧,难民专员办事处参与了由欧安组织担任主席之友倡议。

评价该例句:好评差评指正

Elle se trouve à Tirana et s'appelle «Arsakeio» (Collège grec-albanais de la fondation «FILEKPEDHEFTIQI»).

该学校位于地拉那,称为“Arsakeio”(“FILEKPEDHEFTIQI”基金会-希腊学院)。

评价该例句:好评差评指正

Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.

阿罗马亚族成立他们协会“Armeni-Alban”(阿罗马亚人)、Vlleha Voskopoja协会。

评价该例句:好评差评指正

La population de l'Albanie est à 42 pour cent urbaine et à 58 pour cent rurale.

人口42%在城市,58%在农村。

评价该例句:好评差评指正

La base du régime alimentaire typique, en Albanie, est essentiellement le blé, sous forme de pain.

典型饮食在很大程度上小麦为主,也就是面包。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire albanais du terrain sur lequel la cache d'armes a été découverte a été appréhendé.

现已逮捕发现私藏这些武器秘窖所在地裔地主。

评价该例句:好评差评指正

Elle appelle de ses vœux une réforme juridique afin d'aligner la législation albanaise sur la Constitution.

她呼吁进行法律改革,使立法与《宪法》保持致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颠覆国家, 颠覆活动, 颠覆性的, 颠覆性地, 颠来倒去, 颠连, 颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年8月合集

Certains vont être accueillis par l'Albanie, d'autres par l'Irlande, d'autres encore par l'Église catholique.

有些将受到欢迎,另一些将受到爱欢迎,另一些将受到天主教会欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

C'est aussi important en raison de l'implication de l'Albanie, qui n'a pas pris part aux efforts de guerre dans l'ex-Yougoslavie.

这一点也很重要,因为没有参加前南斯拉夫战争努力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Voldemort a réussi à envoûter Ginny alors que, d'après les informations qu'on m'a données, il se cache à l'heure actuelle dans les forêts d'Albanie.

“伏地魔是用什么办法迷惑金妮,因为据我消息来源显示,他目前正躲在森林里呢。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Charité, humilité et miséricorde sont certainement les traits les plus connus de la religieuse albanaise qui reçu le Prix Nobel de la paix en 1979.

慈善、谦卑和怜悯无疑是1979年获得诺贝和平奖修女最广为人知特质。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai été général-inspecteur des troupes du pacha, répondit Morcerf, et mon peu de fortune, je ne le cache pas, vient des libéralités de l’illustre chef albanais.

“我是总督三军总司令。”马塞夫答道,“我没必要隐讳,因为事实确如此,我是借助于那位威名远震首领慷慨才发家致富。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巅值, , 癫狗, 癫狂, 癫痫, 癫痫持续状态, 癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接