有奖纠错
| 划词

Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.

这类除外收集物由《国际约定》处理。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'entre eux était que toutes les mentions de telles exceptions devraient être supprimées.

有一种观点认为,删除所有提及这类可能除外规定

评价该例句:好评差评指正

Le médecin lui a recommandé de manger des légumes, à l'exclusion des féculents.

嘱咐他吃蔬菜,含淀粉除外

评价该例句:好评差评指正

De telles zones existeront toujours, même si l'on inclut des définitions plus poussées des exclusions.

即使列入有关除外情形进一步定,此类区域也总是存在

评价该例句:好评差评指正

Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.

各部(正在组建除外)都设有语言部门。

评价该例句:好评差评指正

Les exclusions mentionnées dans l'instrument ne sont pas assorties de définitions.

文书中提及除外情形没有与定放在一起。

评价该例句:好评差评指正

Elle doute également qu'une exclusion aussi explicite soit nécessaire.

此外,他怀疑是否有必要作出这一明确除外

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有明文规定列入情形条文和明文规定除外情形条文。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été convenu que le commentaire sur les exclusions devrait préciser les motifs de ces exclusions.

工作组商定,关于除外情形具体指明这些除外情形理由。

评价该例句:好评差评指正

L'application de la clause d'exclusion a également été examinée dans des forums internationaux.

此外还在国际论坛上讨论除外责任条款适用问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.

在科威特境外展出藏品除外

评价该例句:好评差评指正

Les exceptions à cette règle sont énoncées aux alinéas a) et b).

(a)和(b)项载有本条规则除外情况。

评价该例句:好评差评指正

Font exception les écoles situées dans l'intérieur du pays, qui manquent habituellement d'installations appropriées.

内地学校除外,因为那里通常缺乏场地。

评价该例句:好评差评指正

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

对这几条除外规定当为数有限,并在法律中加以明确说明。

评价该例句:好评差评指正

On a toutefois déclaré qu'il créait une exception dans des cas qui n'en admettaient aucune.

尽管有与会者对该案文表示了某种程度支持,但据称,该案文对不作出任何除外规定情形设定了某种除外规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles devront souvent déroger au régime ordinaire des droits de propriété applicable aux propriétaires.

常常不得不作为适用于所有者常规财产权制度除外情形颁布这些规则。

评价该例句:好评差评指正

Unidroit estime cependant qu'une exclusion limitée, rédigée avec soin, serait une meilleure approche.

然而,统法社认为,认真起草一则范围很窄除外条款不失为一种较好做法。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces obstacles juridiques, des obstacles pratiques peuvent les empêcher d'exercer un recours.

这些形式上障碍除外,实际障碍也可能阻碍获得救济。

评价该例句:好评差评指正

Cette exclusion ne devrait pas avoir d'impact sur les créances commerciales ordinaires.

这种除外对正常商业或贸易收款造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Interdire le transfert de MAMAP dont l'emploi est interdit, sauf à des fins de destruction.

禁止转让禁用非杀伤人员地雷,为销毁目的进行转让除外

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kilojoule, kilolitre, kilolumen, kilomégacycle, kilométrage, kilomètre, kilomètre-heure, kilomètreparcouru, kilomètre-passager, kilométrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语音篇

Lucifer, c'est-à-dire les mots qui finissent en L, C, F et R.

lucifer除外,也就是说以字母lcfr结尾除外

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Interdiction de prélèvement également pour l'arrosage des golfs, sauf en cas d'utilisation des eaux usées.

- 禁止为高尔夫球场浇,但使情况除外

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Laver sa voiture est interdit, sauf dans les stations équipées d'un système de recyclage de l'eau.

禁止洗车,配备循环系统车站除外

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le chef de l'OMS précise que le risque mondial est pour l'instant plutôt modéré, à part en Europe, où il est élevé.

世卫组织负责人指,目前全球风险相当温和,但欧洲除外,那里风险很高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Entre 25 et 30 euros de plus par mois pour tous les salariés, sauf ceux qui ont déjà bénéficié de la hausse du Smic.

- 所有员每月加 25 至 30 欧元,已受益于最低除外

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Conjuguer au présent de l'indicatif, les verbes du premier groupe comme " chanter" , concerne le " e" de la terminaison de l'infinitif, sauf pour le " nous" .

直陈式现在时变位,第一组动词,如 " chanter " 需要在不定式结尾处加上 " e" ,但 " nous " 变位除外

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En France, il faut 80 jours en moyenne pour vendre son bien, selon un réseau d'agences immobilières, sauf dans les grandes villes, où la demande est souvent supérieure à l'offre.

- 在法国,售房产平均需要 80 天,根据房地产中介网络,大城市除外,那里需求经常超过供应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le nouveau président du Comité international olympique (CIO) Thomas Bach a déclaré qu'il allait renoncer à quasiment toutes ses activités professionnelles, mise à part une jugée compatible avec ses nouvelles fonctions.

国际奥委会(IOC)新任主席托马斯·巴赫宣布,他将放弃几乎所有职业活动,但被认为符合其新职责活动除外

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kilovar, kilovarheure, kilovolt, kilovoltampère, kilovoltampèreheure, kilovolte, kilowatt, kilowattheure, kilt, kimberley,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接