有奖纠错
| 划词

La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.

集邮者喜欢的雕版邮票后,还将进一化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet, archèterie, archetier, archétypal, archétype,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄 Pierre et Jean

Les deux autres gravures représentaient des scènes analogues dans une classe supérieure de la société.

两张雕版画描述的是在社会上层阶级里的同类情景。

评价该例句:好评差评指正
两兄 Pierre et Jean

Les murs, tapissés de papier à fleurs, portaient quatre gravures achetées par le premier mari, le capitaine.

裱着花纸的墙上挂着她的船长前夫买的四幅雕版画。

评价该例句:好评差评指正
一颗简的心 Un cœur simple

Les deux panneaux en retour disparaissaient sous des dessins à la plume, des paysages à la gouache et des gravures d'Audran, souvenirs d'un temps meilleur et d'un luxe évanoui.

幸福年月和不存在了的奢华的遗物,什么钢笔啦、水彩风景画啦、欧庄的版画啦,把两块垂直的雕版全给遮住了。

评价该例句:好评差评指正
两兄 Pierre et Jean

Il se dégageait surtout du dessin net, bien fini, soigné distingué à la façon d’une gravure de mode, ainsi que du cadre bien luisant, une sensation de propreté et de rectitude qu’accentuait encore le reste de l’ameublement.

置突出了整齐、光洁、精细的现代雕版画似的风格,连明亮光泽的画框也是这样,风格类似的其他的家俬更加强化了,一种整洁和理性的感觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


archicarpe, archichancelier, archichlamydées, archiconférie, archiconfrérie, archiconnu, archicontinent, archicortex, archicube, archidiaconat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接