每日法语听力

当前播放

Dictée FLEDictée n° 5 - Niveau C1

Le maître d'école s'arrêta et considéra sa classe. Lui, qui avait toujours eu une foi de charbonnier, une foi inébranlable, une foi aveugle en l'enseignement, lui, qui avait passé sa vie à inculquer les règles grammaticales, les normes du savoir-vivre, les lois de l'arithmétique et de la morale, à ces enfants qui n'étaient pas les siens, lui, qui n'avait jamais douté, douta soudain de sa vocation. Il se souvint alors des harangues sur le bon usage : « On ne dit pas chiottes, mais lieux d'aisance. » , « On ne dit pas grue, mais péripatéticienne. » Seulement, on est un con, et ce dernier a lui-même perdu sa signification primitive. . . originelle, pensa-t-il, et il sourit. Il se leva brusquement. Les écoliers, ne comprenant guère (encore eût-il fallu qu'ils s'interrogeassent), le regardèrent, ahuris, se diriger vers le fond de la salle, en direction du grand placard enveloppé de toiles d'araignées qu'on n'ouvrait jamais. Il l'ouvrit. Un ange passa. Il en sortit un globe. Sans mot dire, il retourna au tableau, posa la sphère sur la table rectangulaire et, toujours coi, s'en alla.

Le maître d'école s'arrêta et considéra sa classe. Lui, qui avait toujours eu une foi de charbonnier, une foi inébranlable, une foi aveugle en l'enseignement, lui, qui avait passé sa vie à inculquer les règles grammaticales, les normes du savoir-vivre, les lois de l'arithmétique et de la morale, à ces enfants qui n'étaient pas les siens, lui, qui n'avait jamais douté, douta soudain de sa vocation. Il se souvint alors des harangues sur le bon usage : « On ne dit pas chiottes, mais lieux d'aisance. » , « On ne dit pas grue, mais péripatéticienne. » Seulement, on est un con, et ce dernier a lui-même perdu sa signification primitive. . . originelle, pensa-t-il, et il sourit. Il se leva brusquement. Les écoliers, ne comprenant guère (encore eût-il fallu qu'ils s'interrogeassent), le regardèrent, ahuris, se diriger vers le fond de la salle, en direction du grand placard enveloppé de toiles d'araignées qu'on n'ouvrait jamais. Il l'ouvrit. Un ange passa. Il en sortit un globe. Sans mot dire, il retourna au tableau, posa la sphère sur la table rectangulaire et, toujours coi, s'en alla.

Le maître d'école s'arrêta et considéra sa classe. Lui, qui avait toujours eu une foi de charbonnier, une foi inébranlable, une foi aveugle en l'enseignement, lui, qui avait passé sa vie à inculquer les règles grammaticales, les normes du savoir-vivre, les lois de l'arithmétique et de la morale, à ces enfants qui n'étaient pas les siens, lui, qui n'avait jamais douté, douta soudain de sa vocation. Il se souvint alors des harangues sur le bon usage : « On ne dit pas chiottes, mais lieux d'aisance. » , « On ne dit pas grue, mais péripatéticienne. » Seulement, on est un con, et ce dernier a lui-même perdu sa signification primitive. . . originelle, pensa-t-il, et il sourit. Il se leva brusquement. Les écoliers, ne comprenant guère (encore eût-il fallu qu'ils s'interrogeassent), le regardèrent, ahuris, se diriger vers le fond de la salle, en direction du grand placard enveloppé de toiles d'araignées qu'on n'ouvrait jamais. Il l'ouvrit. Un ange passa. Il en sortit un globe. Sans mot dire, il retourna au tableau, posa la sphère sur la table rectangulaire et, toujours coi, s'en alla.

Le maître d'école s'arrêta et considéra sa classe. Lui, qui avait toujours eu une foi de charbonnier, une foi inébranlable, une foi aveugle en l'enseignement, lui, qui avait passé sa vie à inculquer les règles grammaticales, les normes du savoir-vivre, les lois de l'arithmétique et de la morale, à ces enfants qui n'étaient pas les siens, lui, qui n'avait jamais douté, douta soudain de sa vocation. Il se souvint alors des harangues sur le bon usage : « On ne dit pas chiottes, mais lieux d'aisance. » , « On ne dit pas grue, mais péripatéticienne. » Seulement, on est un con, et ce dernier a lui-même perdu sa signification primitive. . . originelle, pensa-t-il, et il sourit. Il se leva brusquement. Les écoliers, ne comprenant guère (encore eût-il fallu qu'ils s'interrogeassent), le regardèrent, ahuris, se diriger vers le fond de la salle, en direction du grand placard enveloppé de toiles d'araignées qu'on n'ouvrait jamais. Il l'ouvrit. Un ange passa. Il en sortit un globe. Sans mot dire, il retourna au tableau, posa la sphère sur la table rectangulaire et, toujours coi, s'en alla.

下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容
点击播放