西班牙东南部的洪灾已造成至少211人死亡,许多人感到被政府遗弃,缺乏足够的援助。灾后四天,尽管政府派出数千名军警,但当地居民依然觉得援助迟缓,指责地方政府反应过慢。为何警报在灾难初期迟迟未发出?地方政府为何坚持仅按常规操作?而一名地方官员的错误预测为何未被澄清?政府的回应能否平息民众的不满?
Les maisons s'effondrent et ils ne font pas attention à nous.
On se sent abandonnés, beaucoup de monde a besoin d'aide.
Quatre jours après les inondations qui ont endeuillé le sud-est de l'Espagne et dont le bilan s'élève pour l'instant à 211 morts.
Plusieurs polémiques mettent en cause les gouvernements régionales et centrales.
Tout d'abord, le manque d'aide pour aider les secours à retrouver les disparus.
Alors que des milliers de volontaires ont répondu présent, les autorités semblent dépasser par l'ampleur de la catastrophe.
Je sais que la réponse apportée n'est pas sffisante.
Je le sais. Je sais que nous devons faire mieux, et que nous devons tout donner.
Le premier ministre espagnol, Pedro Sánchez, qui avait déjà déployé 2000 soldats, a annoncé samedi envoyer 5000 militaires et 5000 policiers supplémentaires, 4 jours après le drame.
Mais malgré cela, de nombreuses personnes habitant dans les zones sinistrées estiment qu'elles n'ont pas été suffisamment soutenues par les autorités locales.
下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容