每日法语听力

当前播放

1【热身】用英语学法语,颠覆你的学习思维

Bonjour à tous! Hello everyone! 欢迎大家来到蜗牛法语的全新专辑:Learning français through English “用英语学法语”!我是与其老师,在这部专辑第一讲的内容当中,我要向你隆重介绍用英语学法语这种全新的学习方式,它很可能会颠覆你语言学习的思维。


➡️ 戳这里查看课程详情 ⬅️


简而言之,我推荐用英语学法语,最主要的理由有两个,其一就是英语和法语之间高度的相似性,其二就是中国学生用英语学法语的优势。


让我们先来看看英语和法语是如何相似,为何相似。

仅隔一道海峡的英国与法国,历史上曾爆发多次战争,但与此同时在文化、语言、艺术方面也相互交融。英语为母语的人在学法语之前,不知不觉中就已经掌握了约15000的法语词汇。因为英语中源自法语的词汇约占35%!许多词汇除了发音不同,含义完全相同,例如:courage, culture, concert, moment, surprise, important, information. 相似的词汇更是数不胜数,例如 actor - acteur, comedy - comédie, music - musique, necessary - nécessaire, poem - poème. 怎么样,是不是学习热情瞬间被激发了呢?


英语和法语的相似的原因要追溯到一千多年前。公元410年,罗马人在不列颠岛的统治结束后,来自德国北部平原的三个日耳曼部落:盎格鲁人、撒克逊人和朱尔特人开始到不列颠定居,我们称那时的英语为古英语(Old English),它隶属日耳曼语系,跟现在的德语十分类似。


然而,到了公元1066年,一次非常重要的历史事件彻底改变了英语的面貌,它就是“诺曼征服”。法国北部诺曼的威廉公爵召集其他封建主入侵英国,与英王哈罗德二世争夺王位,英军战败,哈罗德阵亡,威廉加冕为英国国王,即威廉一世,史称“征服者威廉”(William the Conqueror)。此后300多年间,法语成为政府、教会和上层阶级的通用语言,而英语则为底层老百姓使用,皇室的通婚也进一步加强了法语对英语的影响。在此期间,超过10000的法  语单词进入了英语,它们大多与宗教、法律、文化、艺术、食物相关,其中三分之二的词语至今仍被使用,直接或间接源自法语的词汇如今占英语的三分之一。


直到300年后的百年战争,英语才在英国恢复官方语言地位,英国的统治阶级也依旧保持了说法语的习惯,由于政治,经济以及战争的原因,英语并未停止从法语借词。

我们都知道,一个国家的政治、经济、军事实力强大的时候,它的语言文化同样会处于强势输出的地位。17-18世纪,法国的国力强盛,文化艺术的影响辐射全欧洲,法语也发展到了它的鼎盛时期,成为西方世界的外交语言。18世纪之后,英国的实力后来居上,英语的影响力也渐渐反超法语,但英语和法语相互借鉴、交融与影响已经成为无法改变的事实。


英语和法语的相似程度不仅止于词汇,更达到了深层思维。用英语思维去学法语会非常顺畅,句子的成分、逻辑在多数情况下都能够字字对应。而且法语最初是自上而下进入英语的,所以越到高级的词汇和句式,二者的相似程度会越高,学了法语的同学会发现,托福GRE这些高阶词汇中存在大量法语的基础词汇,而且法语中如被动语态、独立分词句、定语从句这类的高级语法几乎和英语完全对应。因此,用英语学法语,越往高级越轻松,爽的不要不要的。


由于两种语言相似度高、互译频率高,翻译的语料库极为丰富,使得google translate等机器翻译的准确率很高,各类英法词典、互译的APP开发充分,我们可以借助这些工具进行高效的“自助式学习”,在此与其老师和大家推荐 wordreference和Linguee的英法互译词典,大家直接在网上搜关键词就可以找到。


说完了推荐这部专辑第一个理由,让我们看看第二个理由:中国学生用英语学法语的优势。对于咱们讲汉语的中国学生来说,单单英语和法语的相似性还不足以成为我们用英语学法语的理由。我们能够这样做,是因为英语教育在中国已经普及了,看英语电影、追美剧、出国旅游都成为习以为常的事,就算在非英语国家,英语也成为基本的交流工具。大多数想要学习法语的中国学生都有十几年的英语学习经历,了解英语的基本语法结构,掌握了非常多的英语词汇,甚至很多学生已经具备出色的英语表达能力。其实,你不需要学到GRE水平,你只需要具备不错的高中英语基础,或者达到四级水平,就足够通过你的英语知识来切入法语了。


与其老师自己就是英语和法语的狂热爱好者,大学学习法语专业时,我不想浪费自己多年的英语基础,在掌握了法语的基本知识后,就尝试用英法互译的方式学习,到现在已经超过七年的时间了,越来越发现这种学习方式的妙处。尽管在初学法语期间,两种语言会带来一定程度上的混淆,但一旦越过了那道坎,它们在我脑中的联系越来越紧密,碰撞越来越频繁,似乎两个世界之间不断打通一条又一条的隧道,一个新的世界展现在我的眼前。我非常感慨,觉得从前用中文学英语、再用中文学法语,真的是舍近求远。明明我就可以在英语和法语这更近的两种语言间直接打通一条思维隧道呀。于是,在尝试用英语学法语的过程中,我也试着在课堂上引入英法之间的对比,用英语帮助大家理解法语知识点,果不其然,收到了非常好的反馈。很多小伙伴都感叹,很复杂的句子用中文解释半天,不如直接用英语翻译理解得快。


不过说到底,英语并不是我们的母语,所以很多有英语基础的同学想用英语学习法语时,常常会碰到几个头痛的问题

【混淆二者】同时学英语和法语的时候会“串台”,拼写读音傻傻分不清楚

【精力有限】学习语言的时间、精力有限,一门语言提升是否必然意味着另一门语言下降呢?

【资源短缺】明明用英语理解法语更快,但市面上并无从英语切入教授法语的课程


与其老师的这部筹备已久的“用英语学法语”的课程专辑便是帮助你解决这些痛点的

这部课程,针对中国学生的英语知识结构,找到合适的法语切入点。每课约10-20分钟,讲解一个法语知识,每个知识点皆以法语、英语对照的方式呈现,让大家在鲜活的语料中增加对法语的感性认识,自然而然地培养语感,从英语完美对接法语。

课程共100讲,涵盖所有的法语语法结构、40个场景对话主题、超过4000的词汇量,还会不定期穿插答疑课和彩蛋课。


课程模块的具体安排如下:

【热身篇 Warming up】10讲:初窥英语和法语的奇妙联系,了解英法对照的日常用语、英法双语中的“假朋友”现象、英法混搭文章,学习在英语中无法找到完全对应的法语特色,例如省音联诵、阴阳性、奇怪的数数方式、自由的问句形式、动词变位

【基础篇 Building blocks】40讲:配合英法互译例句,完整讲授法语的语法结构,时态、语态、语式。这部分内容对应我们高中所学的所有英语语法。

【交流篇 Communication】40讲:法英互译的场景对话,词汇扩充,帮你实现从英语到法语的顺畅过渡。

【翻译技巧篇 Translation skills】10讲:补充英法互译技巧、英法互译选段,帮助你从更深层理解两种语言之间的联系,为你以后的进步打好基础。


这部课程专辑的目标是,用过每节课10-20分钟的讲解与点拨,帮大家在英法双语之间建起一个思维的桥梁,打通英法学习的任督二脉,从最开始就形成一种高效的语言学习思维模式,让学习法语的过程事半功倍,让你已有的英语基础不会荒废。

如果你在初学法语过程中已经发现用英语理解法语更迅速;如果你的英语不错,高考超过110分,或已经达到四级水平,有兴趣借助英语来迅速掌握法语这门二外;如果你有志于从事翻译行业,或是去英语、法语国家留学旅游。我相信,这门课会成为你最好的选择。


需要提醒大家的是,订阅专辑的同学需要先学习完所有的法语语音知识,语音的部分本专辑不再讲解;另外,这部课程的目标是打通英法双语之间的思维桥梁,让你在法语学习开始就掌握一种高效的方法,但学习语言并不是一蹴而就的,课后你需要大量的补充练习,也可以借助我刚才提到过的网络工具来进行自助学习。

那么赶快加入吧,让我们一起开始一场精彩绝伦妙趣横生的语言冒险。

我是与其老师,我在这里等你,Je vous attends! I'm waiting for you!


⬇️戳下图查看课程详情⬇️

512.jpg


下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容
点击播放