每日法语听力

当前播放

La bergère et le ramoneur

LA BERGÈRE ET LE RAMONEUR.

Avez-vous jamais vu une de ces armoires antiques, toutes noires de vieillesse, à enroulements et à feuillage ?

Cétait précisément une de ces armoires qui se trouvait dans la chambre : elle venait de la trisaïeule, et de haut en bas elle était ornée de roses et de tulipes sculptées.

Mais ce quil y avait de plus bizarre, cétaient les enroulements, d sortaient de petites têtes de cerf avec leurs grandes cornes.

Au milieu de larmoire on voyait sculpté un homme dune singulière apparence : il ricanait toujours, car on ne pouvait pas dire quil riait.

Il avait des jambes de bouc, de petites cornes à la tête et une longue barbe.

Les enfants lappelaient le Grand-général-commandant-en-chef-Jambe-de-Bouc, nom qui peut paraître long et difficile, mais titre dont peu de personnes ont été honorées jusquà présent.

Enfin, il était , les yeux toujours fixés sur la console placée sous la grande glace, se tenait debout une gracieuse petite bergère de porcelaine. Elle portait des souliers dorés, une robe parée dune rose toute fraîche, un chapeau dor et une houlette : elle était charmante. Tout à côté delle se trouvait un petit ramoneur noir comme du charbon, mais pourtant de porcelaine aussi. Il était aussi gentil, aussi propre que vous et moi ; car il nétait en réalité que le portrait dun ramoneur. Le fabricant de porcelaine aurait tout aussi bien pu faire de lui un prince ; ce qui lui aurait été vraiment bien égal.

Il tenait gracieusement son échelle sous son bras, et sa figure était rouge et blanche comme celle dune petite fille ; ce qui ne laissait pas dêtre un défaut quon aurait pu éviter en y mettant un peu de noir.

Il touchait presque la bergère : on les avait placés ils étaient, et, on les avait posés, ils sétaient fiancés.

下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容
点击播放