Il est la première victime recensée de Notre Dame de Bétharram.
他是首位记录在案天主教私立学校贝塔朗圣母的受害者。
1956, Jean Marie a 10 ans, orphelin, il rentre au pensionnat de cet établissement catholique près de Pau.
1956年,让·马里年仅10岁,是个孤儿,他就读于位于波城附近的一所天主教机构的寄宿学校。
Pendant 6 ans, il raconte avoir subi, dans les dortoirs, agression sexuelle et viol par un religieux.
他叙述自己在宿舍遭受了一名神职人员的性侵犯和强奸,长达六年之久。
C'est toutes les nuits, toutes les nuits où il était, il venait, sous temps ouverte, il nous faisait des fellations.
Jean Marie finira par dénoncer l'homme à la direction, qui va chercher à le faire taire, il sera menacé d'exclusion, interné en hôpital psychiatrique, sa grandmère qui l'élève finira par subir des pressions à son tour.
Arrivent 4 curés et ils disent à ma pauvre grandmère: si cette affaire a des suites, on vous fera saisir vos biens.
Son agresseur ne sera jamais inquiété.
Jean Marie n'est pas la seule victime à avoir été abusée, derrière les murs de cet établissement, réputé pour discipliner les enfants les plus turbulents.
Il y a un an, nous avions rencontré Alain, ancien élève, qui s'était donné la mission de recueillir le récit des victimes.
Depuis, le dossier n'a cessé de s'étoffer, 112 plaintes déposées, 14 personnes dont 10 religieux accusés, sur une période allant de 1960 à 2018.