As-tu déjà accepté de faire des choses pour les autres que tu pensais ne jamais faire ?
你是否曾答应为他人做些自己原本认为绝不会做的事?
Ou peut-être t'es-tu retrouvé dans des circonstances ou des situations dans lesquelles tu t'étais promis de ne jamais y arriver.
或许你曾发现自己身处曾发誓绝不会陷入的境地或情境中。
Mais d'une manière ou d'une autre, tes amis ont réussi à te convaincre de faire tout ça.
但不管怎样,你的朋友们成功说服你做了这一切。
Et il est également possible que ces amis ont utilisé des astuces avec toi, ou pensent-tu qu'ils sont simplement très persuasifs et gentils.
他们可能也对你用了这些招数,不然你以为他们只是特别有说服力又友善吗?
Peut-être que tout cela t'amène à te demander quel genre de truc psychologique fonctionne vraiment avec les autres.
或许这一切让你不禁思考,究竟哪些心理学技巧对他人真正有效。
Certains d'entre eux sont habilement utilisés par les enseignants, les psychologues et peut-être même par tes amis.
Eh bien, voici 8 astuces psychologiques qui fonctionnent vraiment.
Numéro un, appelé par le nom.
Les gens aiment quand on parle d'eux, eh bien, tant que ce soit quelque chose de positif, lorsque tu parles à quelqu'un et que tu dis son nom au milieu d'une phrase, c'est un excellent moyen d'attirer son attention et de rediriger la conversation vers toi et ton sujet.
N'as-tu pas remarqué, quand tu étais enfant, que ton professe disait ton nom au milieu d'un cours ou d'une dispute ?