Réalisme

未能成功加载,请稍后再试
0/0

让·弗朗索瓦·米勒的画作《拾穗者》,是大家耳熟能详的现实主义画作。除此之外,今天我们要去看看其他几幅现实主义绘画作品。历史上,这些作品都曾受到不少的争议,而现实主义流派作家坚持使命,去关注人生,关注生活,赞美自然,歌颂劳动。

🚀精读原文外刊,细品法语原著,一起领略法语的独特魅力。请戳「精听党」

Bonjour, Juliette, excusez-moi.

Bonjour, M. le maire, entrez. Gustave est là-haut, son atelier est dans le grenier. Ça, il a besoin de beaucoup de place.

Bonjour, M. Courbet. Vous voulez donc nous peindre ? Une scène d'enterrement, paraît-il ? Drôle d'idée, votre affaire.

Bonjour, M. le maire. Entrez donc. Mettez-vous à l'aise.

Gustave, M. le curé est passé. Il demande si tu as besoin d'autres membres de la paroisse pour ton tableau.

Je peux pas prendre tout le monde. J'ai déjà les enfants de chœur, les bedeaux, le maire, le juge de paix, le porte-croix, le notaire, le fossoyeur, les porteurs du cercueil, des dames du village et ma famille. Ça suffit comme ça.

A la fin de l'été 1849, le peintre Gustave Courbet entreprend son premier tableau monumental, long de 6 mètres sur 3 mètres de haut. Il y déploie une quarantaine de personnages.

Sur ce format, normalement réservé à une scène historique, il choisit de montrer une scène tristement quotidienne, dans un cimetière. Et au lieu de dignitaires, ce sont de simples habitants d'Ornans, sa ville natale en Franche-Comté, réunis autour du convoi funéraire.

Le rouge des tenues que portent les bedeaux, comme le blanc des vêtements, du drap mortuaire sur le cercueil ou des mouchoirs, éclairent une tonalité sombre avec des noirs très soutenus.

Ces éclats de couleur attirent le regard, qui passe de personnage en personnage pour s'arrêter sur le trou béant de la fosse.

下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容