Fête de la musique 2018

未能成功加载,请稍后再试
0/0

法国经典全民狂欢节——夏至音乐节将在6月21日开始。创办于1982年的法国,现在全球已经有超过120个国家、300多个城市参与到了这场音乐盛典中。这一活动之所以广为传播,是因它不受场所、乐种限制,而且民众参与度高。每年的夏至时节,法国大街小巷都会被音乐所覆盖,小到一个人的独奏,大到乐队演出、各种高大上的音乐会,只要你有精力,可以从白天high到夜晚,不怕没地儿去,只怕时间不够用!

Aujourd'hui vous le savez c'est la Fête de la musique, donc Ville et Métropole se sont organisées de façon à ce que la musique rayonne partout sur l'ensemble du territoire, d'abord sur la Comédie, ensuite dans un tram, dans les Maisons pour tous et puis dans les communes les maires ont organisé également des manifestations autour de la musique.

Il y a toute une série d'artistes qui sont mis en valeur, mais qui ont été contactés par la Ville, en ce qui me concerne les artistes que je mets en valeur aujourd'hui, ce sont les élèves du conservatoire.

Ils sont en train de jouer sur la Comédie, vous les entendez.

Ce sont eux qui animent la première partie de la Fête de la musique sur la Comédie.

Ce sont les artistes dont je me suis occupé et que j'ai fait programmer et ce n'est pas la première fois d'ailleurs en ouverture de la Fête de la musique.

Nous avons un partenariat avec la TAM, avec un tramway qui va circuler tout autour de l'écusson légèrement agrandi, avec des groupes qui joueront pour le plus grand plaisir des voyageurs, cela de 19h a 1h du matin, donc nous allons avoir quatre, cinq groupes qui vont defiler.

Cela va être formidable.

Ensuite nous avons des choses sur le domaine d'O bien sûr des groupes de musique qui vont jouer bas.

Ce que je souhaite c'est que la fête se déroule dans la plus grande convivialité, et qu'il n'y ait pas de débordement que tout se passe bien, pour la musique et seulement pour la musique.

下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容