每日法语听力
当前播放:Rencontre : ils ont réalisé leur rêve, vivre dans une gare !

Rencontre : ils ont réalisé leur rêve, vivre dans une gare !

在阳光灿烂的法国吉尔省,盖伊与妻子娜迪亚实现了一个独特的梦想——拥有一座火车站作为他们的家。🎉 盖伊从小便痴迷于铁路,他将自己的热情融入到这座复古车站中,不仅收藏了无数与火车有关的珍品,还将这里打造成了温馨的居所。🚂 他们的生活充满了乐趣与挑战,仿佛每一天都是一次新的旅行。

Voici l'homme qui attend un train qui ne passera jamais.

这个男人在等待一列永远不会到来的火车。

Nous sommes sur le réseau SNCF entre Mont-de-Marsan et Tarmes.

我们位于蒙德马桑与塔尔斯之间的法国国营铁路公司线路上。

Guy avait un rêve, vivre dans une vraie gare.

盖伊有一个梦想,住在真正的火车站里。

Lui qui a passé sa vie entière à jouer au petit train électrique voulait passer sa retraite au bord d'un chemin de fer.

他一生都在玩电动小火车,梦想着退休后能在铁路边生活。

Son vœu a été exaucé, il l'a trouvé sous le soleil du Gers, à Riscle.

J'ai été surtout restaurateur à Neuilly sur Seine pendant de nombreuses années.

Mon épouse et moi-même voulions, pour nos vieux jours, être à l'automne de notre vie, avoir une maison atypique, à savoir une gare par rapport à la passe sur les trains.

Mon épouse s'est mise sur le patrimoine de la SNCF, sur Internet, sur tous ces sites.

Il est évident qu'on souhaitait avoir une gare au sud de la Loire pour avoir du soleil et des belles journées.

Toutes ces petites lignes qui irriguaient toutes ces communes ont fermé, et le fait qu'elles aient fermé ont fait que c'est tombé en désuétude.

下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容