La vérité sur les cochons nageurs des Bahamas

未能成功加载,请稍后再试
0/0

在巴哈马群岛一个无人居住的小岛上,海水通透如水晶,身边围绕着七彩热带鱼,还有数之不尽来自当地人和游客提供的食物。乍听之下好像真的是猪的梦幻小岛,不是吗?

Mais les cochons de cette baie paradisiaque ne sont pas aussi bien lotis qu'il y paraît.

Ils sont une vingtaine à vivre sur l'îlot Big Major. Ils ont été abandonnés ici pour constituer un stock de nourriture pendant la Guerre Froide.

Ils se sont reproduits, adaptés et sont restés. Mais sur cette plage caribéenne, il n'y a pas grand chose à manger.

Cette truie rose et ses petits passent leurs journées à chercher des vers de terre ou des coquillages pour tromper la faim.

Curieusement, cette truite tachetée ne se donne pas cette peine.

Elle semble attendre quelque chose en guettant l'horizon. . .

La voilà qui se hâte à la rencontre d'un bateau. Elle va même jusqu'à se mettre à nager.

Voilà ce qu'elle est venue chercher !

Une autre la suit, la truie rose. Comme leurs cousins du Laos, elles ont une bonne mémoire et savent que chaque jour à la même heure, les touristes se pressent ici pour venir les voir. Vue du bateau, l'image est insolite, mais pour les cochons c'est de survie qu'il s'agit.

Par bateaux entiers affrétés par les tours opérators, les bienfaiteurs affluent et toute la compagnie accourt à son tour.

下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容