每日法语听力

当前播放

法国的愚人节被称为“愚人节”(Poisson d'Avril),意为“四月的鱼”。这个节日始于16世纪,传统上是在4月1日庆祝。在这一天,人们会互相戏弄和开玩笑,常见的方式是将假鱼贴在朋友或家人的背上或在家中隐藏假鱼。这个传统源自于16世纪的一项政治事件,当时法国国王决定将一年的开始日期从4月1日改为1月1日,而一些人选择继续庆祝旧日期,最终被认为是“愚人”。现在,法国人会在这一天通过媒体或社交网络上发布虚假消息或玩笑,让人们保持警觉并享受这个有趣的节日。

En France, le premier avril est un jour très particulier. Cest le jour les gens font des poissons davril. Le poisson davril, cest une plaisanterie et parfois un canular que lon fait à quelquun.

在法国,四月的第一天是非常特殊的一天。这是人们庆祝愚人节的日子。愚人节,有时是一个玩笑,有时候也是捉弄别人。

Tout le monde en fait, les adultes comme les enfants. Les enfants accrochent un poisson en papier au dos de leurs camarades de classe ou de leurs professeurs.

每个人都会去捉弄别人,成年人也和小孩子一样。小孩子会给同学或老师背后贴一个纸做的鱼。

Les adultes font des plaisanteries plus élaborées. Ils peuvent se mettre en groupe pour faire un canular à un ami. Ça peut être nimporte quoi. Le principal, cest que les autres y croient et que ce soit drôle.

Le plus étonnant, cest que la presse aussi fait des poissons davril. En écoutant la radio, en regardant la télévision ou en lisant les journaux, vous verrez forcément un poisson davril le jour du premier avril car cest la tradition.

Le poisson davril serait en France sous Charles X. Et il est devenu très international. Jai beaucoup aimé un poisson davril de la BBC, la célèbre radio britannique.

Cela sest passé en 1999, la radio a annoncé alors que lhymne britannique, « God save the queen » serait remplacé par un chant européen en allemand.

Des milliers dauditeurs en entendant cette nouvelle ont été scandalisés et ont téléphoné.

Amusant non ?

En France, le premier avril est un jour très particulier. Cest le jour les gens font des poissons davril. Le poisson davril, cest une plaisanterie et parfois un canular que lon fait à quelquun.

Tout le monde en fait, les adultes comme les enfants. Les enfants accrochent un poisson en papier au dos de leurs camarades de classe ou de leurs professeurs.

下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容
点击播放

Le poisson d'avril 愚人节

00:00/undefined