Markarian 273 is a galaxy with a bizarre structure that somewhat resembles a toothbrush.
马卡林
273是一个有着奇异外形
星系,有些像牙刷。
Markarian 273 is a galaxy with a bizarre structure that somewhat resembles a toothbrush.
马卡林
273是一个有着奇异外形
星系,有些像牙刷。
A bit of mould is a pleiad of flowers;a nebula is an ant-hill of stars.
一粒霉菌是一簇美不胜收
花朵,一撮星云是无数

蚁聚。
In space, all bodies attract other bodies.
太空, 一切
都相互吸引。
The sun, the stars, and the moon are celestial bodies.
太阳、星星、月亮都是
。
As a coelostat, MA tracks the motion of celestial objects observed at their meridian passages.
MA作为定
镜跟踪

运动,望远镜

中
前后进行观测。
The map of the heavens showed all the northern constellations.
这份
图标明了北半部所有
星座。
The sun, moon, and stars are heavenly bodies.
太阳、月亮和星星都是
。
The sun is a heavenly body.
太阳是一个
。
Bright ejecta rays such as these are produced as impacts excavate and eject relatively unweathered subsurface material.
这些
射状陨石坑产生于
撞击溅出
地下物质,绵延
遍布陨石坑
水星表面数百公里。
Stars are celestial bodies.
星星是
。
Engel's In-troduction is an effective weapon in carrying out criticisms of the decadent idealistic-metaphysical viewpoints in contemporary cosmogonical researeh.
恩格斯
《
》是指
我们批判现代
演化研究中僵死
唯心主义和形而上学
有力武器。
Early history of the photographic sky maps with wide-angle astrograph is reviewed briefly.12 famous patrol atlases and maps are outlined.
略要地回顾了应用广角
照相似
照相
图发展历史。
Wikipedia - Astrochemistry is the study of the chemicals found in outer space, usually in molecular gas clouds, and their formation, interaction and destruction.

化学是研究外太空化学
学科,一般研究气
分子云及其形成、相互作用和毁灭。
But slows down then possibly meant senile, or moves towards by other heavenly body receive the self-deconstruction, this then is the universe photostar general evolution history.
而
慢则可能意味着衰老,被其他
接收或走向自我毁灭,这便是宇宙星
大概
演化史。
As described above, the collapse of a rotating cloud of gas and dust leads to the formation of an accretion disk through which matter is channeled onto a central protostar.
部分
重力能量
崩溃
过程中会以红外线
形式损失掉,其馀
则会用于增加
核心
温度。
A new means of determining astro geodetic deflection of the vertical CCD automatic astrometer and the new method to determine the difference of height anomalies between two points are described.
介绍当今确定
文大地垂线偏差
新仪器———CCD自动
测量仪和确定两点间高程异常差
新方法。
If the incoming projectile were a white dwarf—a superdense star that packs the mass of the sun into a body a hundredth the size—the residents of Earth would be treated to quite a fireworks show.
如果接近

是一颗白矮星(whitedwarfstar,一种超密恒星,质量约等同于太阳,但其
积却不到太阳
百万分之一),那麽地球上
居民将可以看到一场壮丽
烟火秀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。