Trappe - Système de canaux par lequel on remplit un moule, y compris la descente de coulée, le métal qui se solidifie à l'intérieur.
道(Gate)- 管路系统,通过它
将型模(包括浇口)注满;金属在此固化。
Trappe - Système de canaux par lequel on remplit un moule, y compris la descente de coulée, le métal qui se solidifie à l'intérieur.
道(Gate)- 管路系统,通过它
将型模(包括浇口)注满;金属在此固化。
Ses principales préoccupations concernaient la définition excessivement générale du terrorisme et le fait qu'un certain nombre de garanties de procédure semblaient être passées à la trappe.
关切的主要问题是对恐怖主义的定义过于宽泛,若干程序性的保障措施看来有所妥协。
Avec le RSA, toute reprise ou augmentation d'activité doit se traduire par une augmentation de revenu en mettant fin au caractère inique des trappes à inactivité.
根据RSA,所有工作活动的重新开始或增加都会通过增加收入表现出来,同时也结束了不公正的闲置陷阱现象。
Cette phénomène que les économistes l’ont appelé «la trappe du pays de développement », parce que nombre de pays ne peuvent pas continuer la croissance de l’économie.
经济学家们有时称
“
等收入陷阱”,因
许多国家都未
实现
让经济更
繁荣的持续增长。
En outre, on peut regretter au passage que des recommandations plus anciennes soient passées à la trappe sous prétexte que le régime de rémunération était à l'étude.
无论如何,令人遗憾的是,原先的建议被搁置,借口是薪金制度有待审查。
La sulfureuse blonde est représentée dans sa pose légendaire tirée du film « The Seven Year Itch ». Un vent lève sa robe blanche alors qu'elle passe sur une trappe de métro.
这位“金发魔女”以她在电影《七年
痒》
的经典造型亮相。在她经过地铁通风口的时候,一阵风吹起了她的白裙子。
Si donc ce capital naturel vient à diminuer, les pays pauvres verront leur PIB chuter, la pauvreté de leur population augmenter et ils entreront dans ce qui est appelé des « trappes de pauvreté ».
因此,这一自然资本正在
失,穷国的GDP将会下降,人民更加贫穷并陷入所谓的“贫困陷阱”。
Il y a été enfermé dans un cachot exigu, ne disposant d'aucune ouverture sur l'extérieur sinon une trappe s'ouvrant dans le plafond, dans un isolement complet, où il a perdu la notion du temps.
他被单独监禁在一所窄小的惩罚性牢房
; 牢房没有门窗,只是在天花板上有个开口,他在牢房
完全丧失了时间观念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。