J'ai demenage il y a peu de temps.
我在久前才刚搬家。
J'ai demenage il y a peu de temps.
我在久前才刚搬家。
La route était naguère bordée d'arbres.
这条路久前两边还栽有树木。
Il y a peu de temps, cela était inimaginable.
这在久前还是可想象的。
Des civils avaient séjourné dans ce camp peu de temps auparavant.
久前,这个营地里还有平民。
C.ou de son régiment-alors qu’il y a peu de temps encore il détestait ce genre de mondanités.
久前他还讨厌这种社交。
Le viol a récemment été déclaré un crime contre l'humanité.
强奸罪久前被宣布为危害人类罪。
Le premier a trait à des événements récents.
这些问题之一得涉及久前的一些实。
Cet Accord ainsi que son Protocole additionnel seront ratifiés bientôt par le parlement haïtien.
海地议会久前批准此协定以及附加议定书。
Il n'y a pas très longtemps, le Japon recevait l'aide d'autres pays et d'organisations internationales.
久前,日本获得其他国家和国际组织的援助。
Il y a peu de temps, Israël déclenchait une guerre destructrice contre le Liban.
久前,以色列对黎巴嫩发动了毁灭性的战争。
Le Nicaragua a détruit ses stocks de mines il y a quelque temps.
尼加拉瓜已在久前销毁了其贮存的地雷。
Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.
久前,有人谈到所谓“三国解决办法”。
Toutefois, les événements du passé récent ont changé notre monde une nouvelle fois.
,久前发生的各种件再次改变了世界。
Nous avons insisté sur ce point lors de la récente Conférence d'examen du TNP.
我们在久前的审议大会上强调了这一点。
En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.
实际上,久前,各种末日将临的假想比比皆是。
Nous saluons la résolution 1566 (2004) récemment adoptée par le Conseil.
欢迎安理会久前通过的第1566(2004)号决议。
L'histoire récente du pays pousse à se méfier des mots.
由于卢旺达久前的遭遇,人们对话语有一种信任。
Il y a peu de temps 7 États sur 11 connaissaient des crises.
还在久前,11个国家中就有7个国家遭受危机。
Que le passé immédiat du continent nous soit un enseignement à tous.
希望我们大陆久前发生的情成为指导我们所有人的教训。
Il avait fait récemment des déclarations exprimant son opposition à certaines actions gouvernementales.
他久前曾发表过一些讲话,对政府的一些政策表示反对。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。