Les membres comprendront pourquoi la Grenade parle avec véhémence de cette question.
各位成员将会理解格林纳达为什么充满谈论这个问题。
Les membres comprendront pourquoi la Grenade parle avec véhémence de cette question.
各位成员将会理解格林纳达为什么充满谈论这个问题。
Le Président Bryant a lancé un plaidoyer passionné et convaincant pour la levée du régime des sanctions à l'encontre du Libéria.
布赖恩特主席充满、可信请求解除针对利比里亚的制裁制度。
Je félicite le Premier Ministre de son appel éloquent, franc et passionné en faveur de l'engagement continu de la communauté internationale au Timor-Leste.
我要赞扬东帝汶总理雄辩、坦率、充满呼吁国际社会续协助东帝汶。
Étant donné le court temps imparti, je ne vais pas approfondir ce point aujourd'hui, mais je voudrais simplement attirer l'attention sur le lien, mis en lumière avec beaucoup d'éloquence et de passion par S. M. Sen, entre les faiblesses et carences que présenterait le Conseil de sécurité dans sa forme actuelle - de manière plus générale les défauts qui lui sont reprochés - et la nécessité de le réformer, ce qui pourrait avoir pour conséquence de l'élargir à un plus grand nombre de membres permanents, même sans droit de veto.
由于时间限制,这一我今天就不展开细说了,我只想提请注意森大使极为雄辩和充满在安全理事会现有的所谓弱和(更通常的话说,安理会所谓的不足之处)与安全理事会改革的必要性两者之间建立的联系;这种改革可能增添更多的常任理事国,哪怕它们没有否决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。