C'est une mélodie émouvante.
这是段旋律。
C'est une mélodie émouvante.
这是段旋律。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是心。
Elle est appelée communément la Fête du Double Sept.
七夕节源于一个缠绵仙女故事,一个浪漫爱情传说。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士们,小姐们,先生们,心时刻到了。
L'Organisation des Nations Unies a une histoire importante à raconter.
联合国有许事情可说。
C'était un moment émouvant, comme vous pouvez l'imaginer.
你们可以想象那是一个时刻。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这场面使感。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该项目针脆弱群体:司机和流口。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一项心和催奋进事业。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出现了自、心仁爱和博爱场面。
L'ASEAN traverse une période passionnante de son développement.
东盟正经历着其展演变中一个心时刻。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏流口管理。
Je dirai, pour terminer, qu'à mon avis, cette nouvelle année sera très intéressante.
最后,我要指出,我认为今后一年将是心一年。
Cette histoire est émouvante .
这是个心故事。
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
在这方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·萨瓦内证词很说明问题。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不是一个简简单单报告,而是一种非常、非常高尚和非常成功经历。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流口西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区民健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(流口卫生控制)。
A noter également, l'apparition pour la première fois du spectateur-photographe lors de projections du cinéma numérique ambulant.
同时,也是第一次,这些“观众摄影师”将把数字电影带给大家。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许展中国家都在经历年轻流口向城镇地区转移过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。