Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !
你可以去加庆祝日,但要在你父亲回家之前回。
Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !
你可以去加庆祝日,但要在你父亲回家之前回。
Il n'est pas anormal de s'auto-invité à une fête, c'est-à-dire de venir assister à une fête sans avoir été invité.
比如在没有受到邀请的情况加一日。
Les fêtes religieuses de toutes les confessions sont des jours fériés officiels et les hauts dirigeants du pays participent aux célébrations organisées à ces occasions.
各宗教的日都在政府公报中登载,国家高级领导人加庆祝些日。
Préparée dans la joie, elle est pour les familles pauvres l'occasion de se rencontrer, de prendre part à une fête et de débattre publiquement avec d'autres citoyens.
以喜悦之情迎的一天让贫困家庭能够相聚在一起,加日活动,在公开场合同其他人进行流。
Puis je vais aller sur les côtes du Portugal, au sud, me faire bronzer, reprendre des forces et me baigner dans l’océan atlantique, faire la fête dans les petits villages portugais.
然后我会在葡萄牙南部沙滩晒日光浴,晒出一身古铜色,休息好了才能恢复力气。我还会投身大西洋的怀抱,然后再去村子里加当地的日。
Comme vous le savez, nous célébrons demain la Journée internationale de la femme. Pour marquer cet événement, selon la coutume bien établie, les participantes au séminaire organisé à cette occasion ont adressé un message à la Conférence.
各位知道,明天是国际妇女,为了纪念日,加一年一度国际妇女研讨会的代表们按惯例将对本会议致词。
Compte tenu du fait que ces communautés dépendent beaucoup des liaisons aériennes avec l'Inde, le Comité des sanctions devrait envisager de préciser que l'exemption concernant les obligations religieuses, qui n'avait jusqu'à présent été invoquée que pour le hadj, s'applique également aux groupes d'Hindous et de Sikhs souhaitant participer aux grands festivals religieux en Inde.
鉴于些族裔特别依赖飞往印度的空运,制裁委员会应考虑澄清,为履行宗教义务而豁免飞航禁令,即是一直只为穆斯林朝圣而缓引的豁免,也向希望加印度重要宗教日的印度和锡克族群开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。