词条纠错
X

变得清楚

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

变得清楚

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
éclairer www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous en avons maintenant une idée plus claire.

一情况现在变得更加

Le 11 septembre a montré clairement la nécessité de procéder à un tel dialogue.

11日进行种对话的需要变得十分

Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.

因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太

Le lien entre la réforme du Conseil et la revitalisation de l'Assemblée générale est apparu clairement.

改革安理会和振兴大会两者之间的关系变得了。

Ces faits ignobles ne sont que trop évidents, je ne vais donc pas entrer dans les détails.

可怕的事实已经变得非常,因而我不多谈方面的细节。

Beaucoup de ces questions nous apparaissent plus claires aujourd'hui qu'auparavant.

对我们来说,些问题中有许多现在变得比以前更了。

Le rapport entre la viabilité à long terme de l'environnement et la pauvreté devient de plus en plus clair.

环境可持续性和贫穷之间的关系正变得越来越

Pour le profane, le terme budget est également plus clair lorsqu'il s'agit de comprendre les mécanismes de contrôle financier.

对于非财务用者,预算一词也财务控制程序变得更加

Cela est devenu évidant suite aux Actions 1 à 3 lancées par le Haut Commissaire au début de l'année.

一点在高级专员于今年初开始的行动1至3获得成果以后已经变得越来越了。

L'excellent rapport et la déclaration préparés par le Secrétaire général pour cette rencontre rendent cette conclusion on ne peut plus limpide.

秘书长为本次会议所编制的出色的报告和他的发个结论变得非常

Aucun événement n'aurait pu indiquer ce fait plus clairement que ne l'ont fait les événements auxquels nous avons assisté avec consternation le 11 septembre.

没有任何事件能够比我们在9月11日非常震惊地目击的事件能一点变得

L'inanité du bouclier antimissile devient à ce point évidente, qu'aucun État, même le plus puissant, ne peut plus s'abriter derrière des certitudes d'invulnérabilité.

导弹防御系统是徒劳的,一点正变得越来越,因为没有国家,即是最强大的国家,也不能感到有保障,肯定不受威胁。

Il a été convenu que les décisions quant à cette question devraient être prises ultérieurement lorsque la teneur des solutions proposées serait plus claire.

已同意应当在后来随着所建议的解决办法的实质变得时才决定一问题。

Cependant, la question est devenue claire quand le représentant de Montserrat a donné lecture du texte de l'invitation envoyée au Gouverneur de ce territoire.

但是,当蒙特塞拉特的代表阅读了发给该领土总督的邀请函的内容之后,此事就变得十分了。

Il était apparu clairement au cours des cinq dernières années que l'urbanisation serait l'un des grands problèmes politiques mondiaux du siècle et du millénaire.

在过去五年中,已经变得非常的是,全球化将是本世纪和千年中的关键性全球政策挑战之一。

Pourtant il est devenu clair que pour pouvoir pleinement remplir son rôle, l'Organisation doit s'adapter rapidement à l'environnement international de ce début de XXIe siècle.

然而,以下一点已变得:为了充分发挥其用,本组织必须迅速自己适应21世纪初的国际环境。

Le dessin du document authentique laisse transparaître des structures hexagonales dont certaines deviennent clairement visibles sur une copie en se détachant du reste du dessin.

真实证件的图案看上去象六角形状;而在复印件中,有些六角形会变得易见,以致产生不同的图案。

Dans le feu et la fumée, la confusion et le choc, certaines choses nous sont devenues très claires aux États-Unis, et à toute la communauté internationale.

在火与烟之中,在混乱与震惊之中,一些事情对我们美国人和对整个国际社会来说变得非常

Cela devient encore plus simple et plus clair à propos de l'autre question qui a été soulevée : les débats thématiques, comme ceux sur les ressources naturelles et les conflits.

关于自然资源和冲突等的专题辩论时,一点甚至变得更加简单和

Il est également apparu clairement que nous serions bien avisés de repenser le concept de consensus, qui est presque religieusement observé dans nos débats, parfois au détriment de la qualité de nos décisions.

变得的是,我们不妨重新思考协商一致概念。 个概念在我们的讨论中几乎是坚信不移地得到遵守,以致有时损害了我们的决定的质量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变得清楚 的法语例句

用户正在搜索


此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前, 此人,

相似单词


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。