地位
1.La période a continué à être dominée par le processus de règlement du statut.
在报告所述期间,论仍占主导。
2.Selon le paragraphe 2, le statut du contrat-cadre dépend de la situation des différentes expéditions.
根据第2款,框架合同的取决于单批货运的。
3.Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.
他还倡导生命的神圣。
4.Le développement et l'état de droit doivent occuper une place centrale.
发展和法治必须处于中心。
5.Il est nécessaire de rappeler la primauté des religions.
们必须牢记宗教的优先。
6.Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.
她们的从来没有因此得到提高。
7.Entre eux, ils devraient avoir la même position.
它们彼此之间的应当相同。
8.Demande d'octroi du statut d'observateur à la Banque eurasienne de développement auprès de l'Assemblée générale.
给予欧亚开发银行大会观察。
9.Il ne fallait pas que le début des discussions sur le statut soit automatique.
不应自动启动关于最后的谈判。
10.Le futur statut de Gaza est très flou.
加沙的未来是不明确的。
11.Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术转让模式仍然是占主要。
12.La loi donne aux femmes un statut égal.
妇女在法律面前获得了平等的。
13.La dimension humaine tient une place spéciale dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》把人放在特殊。
14.Il faut encore éliminer plusieurs obstacles concernant la situation des prostituées.
妓女方面的许多障碍有待于消除。
15.Les Portoricains souhaitent surtout entrer dans l'Union.
波多黎各人基本上赞成取得州。
16.La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
常任与责制是彼此相反的极端。
17.Ces dispositions s'appliquent également aux demandeurs d'asile.
这也适用于难民的申请者。
18.Nous nous félicitons du classement que nous avons obtenu.
们对于们所取得的感到满意。
19.On a également accordé la priorité au secteur de la santé.
卫生部门还获得了优先。
20.Je voudrais partager quelques réflexions sur le processus de détermination du statut futur.
还要就未来进程提出一些想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false