1.Ce processus de réformes vise à moderniser les universités tant au niveau de leur organisation que des programmes qu'elles proposent.
改革措施力求在大学及学习课程方面实现现代化。
2.Notre programme d'enseignement doit donc être restructuré et mettre l'accent sur les programmes de formation de diplômés aptes à travailler.
因此,我们教学课程必须改革,以便对培养能够吸收到劳动市场中中小学和大学毕业课程给予必要强调。
3.Ce système forme des moniteurs pour ces réinstallations dans le cadre des universités et des autres instituts d'enseignement supérieur pour enseigner la lecture et d'autres sujets scolaires aux jeunes et aux adultes qui ont bénéficié de la réforme agraire.
4.Le Centre juridique du Kosovo coopère étroitement avec la faculté de droit de l'Université de Pristina à la mise en oeuvre de la réforme académique et à l'élaboration d'un programme d'études du droit pour les futures générations de juristes et de magistrats du Kosovo.
科索沃法律中心正与普里什蒂纳大学法律系密切合作,展学术改革及为科索沃未来律师和法官拟订法律课程。
5.La réforme à court terme de ces deux types de formation tirera parti des innovations déjà introduites au niveau de l'enseignement secondaire de base. La réforme du HAVO et du VWO a déjà été engagée aux Pays-Bas, par l'introduction des combinaisons de sujets.
6.Les universités et les instituts de formation qui modifient leurs programmes et leurs méthodes afin de prendre en compte les enseignements tirés de la décentralisation et les nouvelles démarches adoptées dans des domaines tels que la foresterie communautaire, la gestion des écosystèmes, la facilitation des processus, etc.
7.Des efforts accrus sont également faits pour renforcer les capacités nationales en aidant les universités et les institutions locales à mettre sur pied des cours personnalisés sur les modèles scolaires adaptés aux besoins des enfants, la préparation aux situations d'urgence et la réforme de l'éducation dans les pays sortant d'une crise.
8.M. Surakiart a su mener à bien des réformes de gestion dans des circonstances difficiles : il a dirigé la restructuration et la privatisation de grandes entreprises thaïes, réformé l'administration du Ministère des affaires étrangères et introduit d'importants changements dans les programmes d'enseignement de la faculté de droit de l'Université Chulalongkorn, à Bangkok.
9.Pour faire en sorte que les réformes de la justice pénale soient viables et durables, la Réunion a recommandé que les États donateurs et les institutions financières internationales apportent un financement suffisant aux pays en développement et aux pays à économie en transition, ainsi qu'aux programmes de coopération technique susmentionnés et que les principes fondamentaux de ces règles et normes soient incorporés dans les programmes d'enseignement secondaire et tertiaire, y compris dans les programmes universitaires.
10.Pour favoriser l'acquisition par les étudiants d'outils de professionnalisation, sept réformes sont envisagées : un parcours professionnalisé dès la troisième année aux étudiants qui le souhaitent (stage, alternance, apprentissage), la rencontre de professionnels pour qu'une meilleure connaissance du monde de l'entreprise soit acquise, la précision des compétences attendues au terme des diplômes, la « traçabilité des étudiants » permettant le suivi de ceux-ci trois ans après leur sortie de l'université, la valorisation et l'encadrement des stages, enfin la fusion des masters professionnels et des masters de recherche.