Je vous apporte ce que vous voulez.
我把您要东西带来了.
Je vous apporte ce que vous voulez.
我把您要东西带来了.
Il faut essayer de voir ce qu'apporte et ce que signifie ce texte de l'Homme aux loups.
应该试着看看带来这个东西,以及这个狼人这一文本所传达东西。
Ce succès dépasserait de loin tous les résultats que l'on pourrait obtenir d'une éventuelle opération militaire.
外交成功远比军事行动可能给局势带来任何东西还要重要。
C'est la justice, le droit et le sens de la morale qui nous apporteront un avenir meilleur.
只有正义、法律和道德意识才能带来更美好东西。
Et en oeuvrant ensemble, le Rwanda et l'Afrique du Sud auront quelque chose de positif à apporter au reste du monde.
随着我们一道完成这些任务,旺达和南非将给世界其他国家带来一些积极东西。
Elle constitue une menace pour le commerce international, pour la liberté de la navigation et pour ce que cette liberté signifie pour notre prospérité.
它威胁了国际贸易和航行自由,也危及这种自由给我们繁荣带来东西。
Et, comme le veut maintenant la tradition du 24 heures du Lac-Beauport, un enfant est venu témoigner de l'apport de la Fondation dans sa vie.
根据美港湖24小时传统,一个孩子来到现场切实感受了儿童梦想基金会为她生活所带来东西。
Mes espoirs portent sur ce nouveau millénaire et sur ce qu'il apportera inévitablement : la liberté, le développement et le bien-être de l'humanité tout entière.
我把希望寄托千年,寄托它将不可避免地带来东西:整个人类自由、发展和福利。
J'ai toujours pensé que la solidarité ne signifiait pas donner ce que l'on a de trop; la solidarité, c'est donner ce dont l'autre a besoin, car donner le superflu est très facile.
我始终相信,团结不会给带来人们用剩东西,团结却会带来其他人需要东西:带来人们用剩东西是很容易。
C'est un manque de représentation non seulement de personnes mais aussi en ce qui concerne certaines questions. La troisième source de pression sur le système mondial, c'est que les marchés ne parviennent pas à traiter adéquatement de ce que nous appelons les biens communs : les choses qui sont essentielles pour tous.
不仅是各国人民,而且在某些问题方面都缺乏代表,全球制度承受第三个压力来源是,市场未能适当处理我们称之为共同利益东西:即给我们大家都带来基本利益东西。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。